Tafsir al-Jalalayn — Quraysh 106:3
let them worship fa’l-ya‘budū is semantically connected to li-ilāfi ‘for the security’ the fā’ being extra the Lord of this House
let them worship fa’l-ya‘budū is semantically connected to li-ilāfi ‘for the security’ the fā’ being extra the Lord of this House
Who has fed them against that is on account of hunger and made them secure from that is on account of fear they used to suffer hunger in Mecca due to the lack of crops and they feared the army of the Elephant.
In gratitude for the security of Quraysh
their security īlāfihim repeated for emphasis; it is a verbal noun from the verb ālafa for the journey of winter to Yemen and the journey of summer to Syria every year they made use of these two journeys to provide for their trade at the station of Abraham in Mecca in order to attend to […]
اعْجَبوا لإلف قريش، وأمنهم، واستقامة مصالحهم، وانتظام رحلتيهم في الشتاء إلى “اليمن”، وفي الصيف إلى “الشام”، وتيسير ذلك؛ لجلب ما يحتاجون إليه.
اعْجَبوا لإلف قريش، وأمنهم، واستقامة مصالحهم، وانتظام رحلتيهم في الشتاء إلى “اليمن”، وفي الصيف إلى “الشام”، وتيسير ذلك؛ لجلب ما يحتاجون إليه.
فليشكروا، وليعبدوا رب هذا البيت -وهو الكعبة- الذي شرفوا به، وليوحدوه ويخلصوا له العبادة.
الذي أطعمهم من جوع شديد، وآمنهم من فزع وخوف عظيم.
أي هو رب البيت وهو الذي أطعمهم من جوع “وآمنهم من خوف” أي تفضل عليهم بالأمن والرخص فليفردوه بالعبادة وحده لا شريك له ولا يعبدوا من دونه صنما ولا ندا ولا وثنا ولهذا من استجاب لهذا الأمر جمع الله له بين أمن الدنيا وأمن الآخرة ومن عصاه سلبهما منه كما قال تعالى “ضرب الله مثلا […]
سورة قريش: “ذكر حديث غريب في فضلها” قال البيهقي في كتاب الخلافيات حدثنا أبو عبدالله الحافظ حدثنا بكر بن محمد بن حمدان الصيرفي بمرو حدثنا أحمد بن عبدالله المديني حدثنا يعقوب بن محمد الزهري حدثنا إبراهيم بن محمد بن ثابت بن شرحبيل حدثني عثمان بن عبدالله بن أبي عتيق عن سعيد بن عمرو بن جعدة […]