Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:70

those who deny the Book the Qur’ān and that wherewith We have sent Our messengers in the way of the affirmation of God’s Oneness and belief in the Resurrection — and these deniers are the Meccan disbelievers. But they will come to know the punishment for their denials;

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:71

when idh has the meaning of idhā with fetters around their necks and chains wa’l-salāsilu a supplement to al-aghlālu ‘fetters’ so that the meaning is that these chains are also around their necks; or it al-salāsilu ‘chains’ is the subject the predicate of which has been omitted in other words the meaning being around their […]

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:60

And your Lord has said ‘Call on Me and I will respond to you in other words worship Me and I will reward you — judging this to be the meaning by what follows. Surely those who disdain to worship Me shall enter sa-yadkhulūna or passive sa-yudkhalūna ‘they shall be admitted into’ Hell utterly humiliated’ […]

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:61

God it is Who made for you night that you may rest in it and day for seeing — the attribution of sight ibsār to ‘day’ is figurative and it is so attributed because one is able to see in it. Surely God is a Lord of bounty to mankind but most people are not […]

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:62

That then is God your Lord the Creator of all things; there is no god except Him. How then are you made to deviate? how then are you turned away from faith despite the evidence having been established for it?

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:64

God it is Who made for you the earth as a stable abode and the heaven as a canopy a ceiling. And He formed you and perfected your forms and provided you with all the wholesome things. That then is God your Lord so blessed be God the Lord of the Worlds.

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:65

He is the Living; there is no god except Him. So supplicate Him worship Him devoting your religion purely to Him free from any idolatry. Praise be to God the Lord of the Worlds.

Tafsir al-Jalalayn — Ghafir 40:66

Say ‘I have been forbidden to worship those on whom you call those whom you worship besides God since there have come to me clear signs proofs of His Oneness from my Lord; and I have been commanded to submit to the Lord of the Worlds’.