Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:12

God it is Who created seven heavens and of earth the like thereof that is to say seven earths. The command the revelation descends between them between the heavens and the earth Gabriel descends with it from the seventh heaven to the seventh earth that you may know li-ta‘lamū is semantically connected to an omitted […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:3

and He will provide for him from whence he never expected from whence it never occurred to him. And whoever puts his trust in God regarding his affairs He will suffice him. Indeed God fulfils His command His will a variant reading for bālighun amrahu has the genitive construction bālighu amrihi. Verily God has ordained […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:4

And as for those of your women who read allā’ī or allā’i in both instances no longer expect to menstruate if you have any doubts about their waiting period their prescribed waiting period shall be three months and also for those who have not yet menstruated because of their young age their period shall also […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:5

That which is mentioned regarding the prescribed waiting period is God’s command His ruling which He has revealed to you. And whoever fears God He will absolve him of his misdeeds and magnify the reward for him.

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:6

Lodge them that is the divorced women where you dwell that is to say in some part of your dwellings in accordance with your means min wujdikum is an explicative supplement or a substitution of what precedes it with the repetition of the same preposition min and with an implied genitive annexation in other words […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:7

Let the affluent man expend on the divorced or the suckling woman out of his affluence. And let he whose provision has been straitened restricted for him expend of what God has given him in accordance with his means. God does not charge any soul save except with what He has given it. God will […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:8

And how many ka’ayyin the kāf is the genitive prepositional particle which has been added to ayy ‘which’ to give the meaning of kam ‘how many’ a town — that is to say many a town meaning its inhabitants disobeyed the command of its Lord and His messengers then We called it in the Hereafter […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:9

So it tasted the evil consequences of its conduct the punishment for it and the consequence of its conduct was utter loss failure and destruction.

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:10

God has prepared for them a severe chastisement the reiteration of the threat is for emphasis. So fear God O people of pith O possessors of intellect you who believe! this is a description of the vocative or an explication of it God has certainly revealed to you a source of remembrance that is the […]

Tafsir al-Jalalayn — at-Talaq 65:11

a messenger that is Muhammad (s) rasūlan is in the accusative because of an implied verb that is to say wa-arsala ‘and He sent you a messenger’ reciting to you the clear signs of God read mubayyanāt or mubayyināt as explained above that He may bring forth those who believe and perform righteous deeds after […]