Tafsir al-Jalalayn — al-Ma’arij 70:42

So leave them to indulge in their falsehoods and to play in this world of theirs until they encounter that day of theirs in which they are promised chastisement;

Tafsir al-Jalalayn — al-Ma’arij 70:43

the day when they will come forth from the graves hastening to the site of the Gathering as if racing to a standing target nasbin a variant reading has nusubin meaning something that has been erected mansūb such as a flag or a banner

Tafsir al-Jalalayn — al-Ma’arij 70:44

with their eyes humbled abject overcast by abasement shrouded in it. Such is the day which they are promised dhālika is the subject and what follows it is the predicate meaning the Day of Resurrection.

Tafsir al-Jalalayn — al-Ma’arij 70:33

and who are forthwith with their testimony bi-shahādatihim a variant reading has the plural bi-shahādātihim ‘their testimonies’ those who offer them and do not withhold them

Tafsir al-Jalalayn — al-Ma’arij 70:37

to the right and to the left of you in droves? ‘izīna is also a circumstantial qualifier in other words in groups standing in circles one next to the other saying in mockery of the believers ‘Verily if the likes of these are to enter Paradise we shall enter it before them’. God exalted be […]