Tafsir al-Jalalayn — al-Mursalat 77:48
For when it is said to them ‘Bow down!’ perform prayer they do not bow down they do not perform prayer.
For when it is said to them ‘Bow down!’ perform prayer they do not bow down they do not perform prayer.
Woe to the deniers on that day!
In what discourse then after this namely the Qur’ān will they believe? In other words they cannot believe in any other of God’s Scriptures after having denied this Qur’ān since it comprises that inimitability i‘jāz which none of the others do.
Woe to the deniers on that day!
Truly the God-fearing will be amid shades that is amid clusters of trees since there is no sun therein from whose heat to seek shade and springs issuing forth with water
and fruits such as they desire this is meant to point out that eating and drinking in Paradise is done according to their desires in contrast to the case in this world where it is predominantly determined by what people are able to procure. It will also be said to them
‘Eat and drink in full enjoyment hanī’an is a circumstantial qualifier in other words mutahanni’īna for what you used to do’ in the way of obedience.
Indeed so in the same way that We reward the God-fearing do We reward the virtuous.
Woe to the deniers on that day!
‘Eat and enjoy — addressing the disbelievers in this world — for a little time at the end of which comes death — this is meant as a threat for them. Indeed you are guilty!’