Tafsir al-Jalalayn — al-Alaq 96:17

Let him then call upon the henchmen of his council the members of his council nādin — a place of assembly where people gather to talk. He Abū Jahl had said to the Prophet s in reproof having forbidden him from prayer ‘You are well aware that there is none in this town who has […]

Tafsir al-Jalalayn — al-Alaq 96:18

We shall call the Zabāniya the grim stern angels to destroy him as stated in the hadīth ‘Had he called his council of henchmen together the Zabāniya would have seized him right before his own eyes!’.

Tafsir al-Jalalayn — al-Alaq 96:19

No indeed! — a repudiation of him — Do not obey him O Muhammad (s) and abandon prayer and prostrate yourself perform prayer to God and draw near to Him through obedience to Him.

Tafsir al-Jalalayn — al-Alaq 96:14

Is he not aware that God sees? what has issued from him that is to say He does indeed know it and will requite him for it. In other words ‘Marvel O you being addressed at the way in which he forbids prayer and at the fact that the one being forbidden is actually the […]

Tafsir al-Jalalayn — al-Alaq 96:15

No indeed! — a repudiation of him — Assuredly if la-in the lām is for oaths he does not desist from the disbelief that he is upon We shall seize him by the forelock We shall drag him to the Fire by his forelock

Tafsir al-Jalalayn — al-Alaq 96:16

a lying iniquitous forelock! nāsiyatin an indefinite noun substituting for a definite — the description of this forelock in such terms is meant figuratively and what is actually meant is that individual.