Concordance
شحن (shhn)
The root شحن (shHn) primarily means to fill, like filling a ship or a city with horsemen. It also means to drive away or remove someone or something.
Concordance — 3 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root شحن appears, grouped by grammatical role.
Noun (3 verses)
The Poets 26:119
Noun
فَأَنجَیۡنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِی ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ١١٩
Umm Muhammad (Sahih International):
So We saved him and those with him in the laden ship
Abdel Haleem:
So We saved him and his followers in the fully laden ship
Muhammad Marmaduke Pickthall:
And We saved him and those with him in the laden ship
وَءَایَةࣱ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّیَّتَهُمۡ فِی ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ٤١
Umm Muhammad (Sahih International):
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship
Abdel Haleem:
Another sign for them is that We carried their seed in the laden Ark
Muhammad Marmaduke Pickthall:
And a token unto them is that We bear their offspring in the laden ship
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ١٤٠
Umm Muhammad (Sahih International):
[Mention] when he ran away to the laden ship
Abdel Haleem:
He fled to the overloaded ship
Muhammad Marmaduke Pickthall:
When he fled unto the laden ship