8 occurrences
8 verses
7 surahs
2 POS categories

Concordance — 8 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root عقر appears, grouped by grammatical role.

Verb (5 verses)

Hud 11:65 Verb
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا۟ فِی دَارِكُمۡ ثَلَـٰثَةَ أَیَّامࣲۖ ذَ ٰلِكَ وَعۡدٌ غَیۡرُ مَكۡذُوبࣲ ۝٦٥
Umm Muhammad (Sahih International): But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days. That is a promise not to be denied."
Abdel Haleem: But they hamstrung it, so he said, ‘Enjoy life for another three days
Muhammad Marmaduke Pickthall: But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied
The Poets 26:157 Verb
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُوا۟ نَـٰدِمِینَ ۝١٥٧
Umm Muhammad (Sahih International): But they hamstrung her and so became regretful
Abdel Haleem: But they hamstrung her. In the morning they had cause to regret it
Muhammad Marmaduke Pickthall: But they hamstrung her, and then were penitent
The Moon 54:29 Verb
فَنَادَوۡا۟ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ۝٢٩
Umm Muhammad (Sahih International): But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]
Abdel Haleem: But they called their companion, who took a sword and hamstrung the camel
Muhammad Marmaduke Pickthall: But they call their comrade and he took and hamstrung (her)
The Heights, The Elevated Places 7:77 Verb
فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡا۟ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُوا۟ یَـٰصَـٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۤ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٧٧
Umm Muhammad (Sahih International): So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."
Abdel Haleem: and then they hamstrung the camel. They defied their Lord’s commandment and said, ‘Salih, bring down the punishment you threaten, if you really are a messenger!’
Muhammad Marmaduke Pickthall: So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent (from Allah)
The Sun 91:14 Verb
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
Umm Muhammad (Sahih International): But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them]
Abdel Haleem: but they called him a liar and hamstrung her. Their Lord destroyed them for their crime and levelled them
Muhammad Marmaduke Pickthall: But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings)

Noun (3 verses)

Mary 19:5 Noun
وَإِنِّی خِفۡتُ ٱلۡمَوَ ٰلِیَ مِن وَرَاۤءِی وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِی عَاقِرࣰا فَهَبۡ لِی مِن لَّدُنكَ وَلِیࣰّا ۝٥
Umm Muhammad (Sahih International): And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an hei
Abdel Haleem: I fear [what] my kinsmen [will do] when I am gone, for my wife is barren, so grant me a successor––a gift from You––
Muhammad Marmaduke Pickthall: Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successo
Mary 19:8 Noun
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ یَكُونُ لِی غُلَـٰمࣱ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِی عَاقِرࣰا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِیࣰّا ۝٨
Umm Muhammad (Sahih International): He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
Abdel Haleem: He said, ‘Lord, how can I have a son when my wife is barren, and I am old and frail?’
Muhammad Marmaduke Pickthall: He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age
The Family of Imran, The House of Imran 3:40 Noun
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ یَكُونُ لِی غُلَـٰمࣱ وَقَدۡ بَلَغَنِیَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِی عَاقِرࣱۖ قَالَ كَذَ ٰلِكَ ٱللَّهُ یَفۡعَلُ مَا یَشَاۤءُ ۝٤٠
Umm Muhammad (Sahih International): He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" The angel said, "Such is Allah ; He does what He wills."
Abdel Haleem: He said, ‘My Lord, how can I have a son when I am so old and my wife is barren?’ [An angel] said, ‘It will be so: God does whatever He will.’
Muhammad Marmaduke Pickthall: He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah doeth what He will