Verse 26:162 in Context

Translator Abdel Haleem
158 فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِینَ ۝١٥٨ fa-akhadhahumu l-ʿadhābu inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīn the punishment fell upon them. There truly is a sign in this, though most of them will not believe 159 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ ۝١٥٩ wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīm your Lord alone is the Almighty, the Merciful 160 كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٦٠ kadhabat qawmu lūṭin l-mur'salīn The people of Lot, too, called the messengers liars 161 إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ۝١٦١ idh qāla lahum akhūhum lūṭun alā tattaqūn Their brother Lot said to them, ‘Will you not be mindful of God
162 إِنِّی لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِینࣱ ۝١٦٢ innī lakum rasūlun amīnu I am a faithful messenger to you
163 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ۝١٦٣ fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn be mindful of God and obey me 164 وَمَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٦٤ wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīn I ask no reward from you, for my only reward is with the Lord of the Worlds 165 أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٦٥ atatūna l-dhuk'rāna mina l-ʿālamīn Must you, unlike [other] people, lust after male 166 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَ ٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ۝١٦٦ watadharūna mā khalaqa lakum rabbukum min azwājikum bal antum qawmun ʿādūn and abandon the wives that God has created for you? You are exceeding all bounds,’

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:162