Verse 26:162 in Context
Translator
Abdel Haleem
158
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِینَ ١٥٨
fa-akhadhahumu l-ʿadhābu inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīn
the punishment fell upon them. There truly is a sign in this, though most of them will not believe
159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ ١٥٩
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīm
your Lord alone is the Almighty, the Merciful
160
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ١٦٠
kadhabat qawmu lūṭin l-mur'salīn
The people of Lot, too, called the messengers liars
161
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٦١
idh qāla lahum akhūhum lūṭun alā tattaqūn
Their brother Lot said to them, ‘Will you not be mindful of God
162
إِنِّی لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِینࣱ ١٦٢
innī lakum rasūlun amīnu
I am a faithful messenger to you
163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ١٦٣
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn
be mindful of God and obey me
164
وَمَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ١٦٤
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīn
I ask no reward from you, for my only reward is with the Lord of the Worlds
165
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ١٦٥
atatūna l-dhuk'rāna mina l-ʿālamīn
Must you, unlike [other] people, lust after male
166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَ ٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ١٦٦
watadharūna mā khalaqa lakum rabbukum min azwājikum bal antum qawmun ʿādūn
and abandon the wives that God has created for you? You are exceeding all bounds,’
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.