Verse 43:69 in Context
Translator
Abdel Haleem
65
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَیۡنِهِمۡۖ فَوَیۡلࣱ لِّلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ مِنۡ عَذَابِ یَوۡمٍ أَلِیمٍ ٦٥
fa-ikh'talafa l-aḥzābu min baynihim fawaylun lilladhīna ẓalamū min ʿadhābi yawmin alīmi
Yet still the different factions among them disagreed- woe to the evildoers: they will suffer the torment of a grievous day!
66
هَلۡ یَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِیَهُم بَغۡتَةࣰ وَهُمۡ لَا یَشۡعُرُونَ ٦٦
hal yanẓurūna illā l-sāʿata an tatiyahum baghtatan wahum lā yashʿurūn
what are they waiting for but the Hour, which will come upon them suddenly and take them unawares
67
ٱلۡأَخِلَّاۤءُ یَوۡمَىِٕذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِینَ ٦٧
al-akhilāu yawma-idhin baʿḍuhum libaʿḍin ʿaduwwun illā l-mutaqīn
On that Day, friends will become each other’s enemies. Not so the righteous
68
یَـٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَیۡكُمُ ٱلۡیَوۡمَ وَلَاۤ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ ٦٨
yāʿibādi lā khawfun ʿalaykumu l-yawma walā antum taḥzanūn
‘My servants, there is no fear for you today, nor shall you grieve’––
69
ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسۡلِمِینَ ٦٩
alladhīna āmanū biāyātinā wakānū mus'limīn
those who believed in Our revelations and devoted themselves to Us
70
ٱدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَ ٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ ٧٠
ud'khulū l-janata antum wa-azwājukum tuḥ'barūn
‘Enter Paradise, you and your spouses: you will be filled with joy.’
71
یُطَافُ عَلَیۡهِم بِصِحَافࣲ مِّن ذَهَبࣲ وَأَكۡوَابࣲۖ وَفِیهَا مَا تَشۡتَهِیهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡیُنُۖ وَأَنتُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ٧١
yuṭāfu ʿalayhim biṣiḥāfin min dhahabin wa-akwābin wafīhā mā tashtahīhi l-anfusu wataladhu l-aʿyunu wa-antum fīhā khālidūn
Dishes and goblets of gold will be passed around them with all that their souls desire and their eyes delight in. ‘There you will remain
72
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِیۤ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٧٢
watil'ka l-janatu allatī ūrith'tumūhā bimā kuntum taʿmalūn
this is the Garden you are given as your own, because of what you used to do
73
لَكُمۡ فِیهَا فَـٰكِهَةࣱ كَثِیرَةࣱ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ ٧٣
lakum fīhā fākihatun kathīratun min'hā takulūn
and there is abundant fruit in it for you to eat.’
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.