Verse 90:6 in Context
Translator
Abdel Haleem
2
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Waanta hillun bihatha albaladi
and you [Prophet] are an inhabitant of this city––
3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Wawalidin wama walada
[I swear] by parent and offspring
4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Laqad khalaqna al-insana fee kabadin
that We have created man for toil and trial
5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun
Does he think that no one will have power over him
6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Yaqoolu ahlaktu malan lubadan
‘I have squandered great wealth,’ he says
7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Ayahsabu an lam yarahu ahadun
Does he think no one observes him
8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
Alam najAAal lahu AAaynayni
Did We not give him eyes
9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Walisanan washafatayni
a tongue, lips
10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Wahadaynahu alnnajdayni
and point out to him the two clear ways [of good and evil]
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.