Winter, Quraysh — Verse 1
106:1 · Quraysh
Winter, Quraysh 106:1
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
Li-eelafi qurayshin
[He did this] to make the Quraysh feel secure
(It is a great blessing and protection from Allah) for the safety of Quraish (caretaker of the house of Allah),
For the keeping of the Qurais
SINCE THE QURAISH have been united
In order to establish acquaintenceship and respect for the Quraysh,
In acknowledgment of the established tradition of Quraysh,
[In gratitude] for solidarity among the Quraysh
(At least) for (God’s constant) favor of concord and security to the Quraysh
(Lord destroyed the People of the Elephants which event proved helpful) for making covenants of the Quraish (with their contemporary kings for trade)
For the composing of Koraish
For protection (and keeping together) of the Quraish,
For the protection of the tribe of Quraish
For the security enjoyed by the Quraysh
for the lasting security of Quraysh—
For the uniting of the Qurais
Because of giving alliances to the Quraish
For the custom of Quraysh.
For the uniting of the tribe of Koreish
For the taming (civilizing) of the Qureysh
For the custom of the Koraysh
For the union of the KOREISCH:
Under obligation to lelaf of Quraish
For the solidarity of the Quraysh,
(This concerns) the pacts made by the Quraysh for their protection.
The privilege of protection enjoyed by the Qureysh
Since the Quraysh became accustomed
For the protection of the Qurais
For the taming of Quraysh,
For the welfare of the Quray
To awake drive amongst the Quraysh
This should be cherished by Quraysh
This should be cherished by Quraysh.
This should be cherished by Quraysh.
To Koreish's unification/familiarity
SO THAT the Quraysh might remain secure
For the (customary) accord (Or: joining together) of Quraysh
For the taming of Qureysh
For God's favors to them during their summer and winter journeys
Because of the familiarity of the Quraish
(In gratitude) for the solidarity among ‘Quraysh’,
(The tribe of) Quraish is well known
In gratitude for solidarity among Quraysh,
The union of the people of Qoraish into one whole body
For the Quraysh’s feeling of security –
˹At least˺ for ˹the favour of˺ making Quraysh habitually secure—
For the unity of Quraysh,
FOR THE protection of Quraysh
This should be cherished by Quraish
So that Quraysh remains secure:
So that Quraysh remains secure:
For domesticity of Quraish.
For the tradition of Quraish,
For the privilege (of security) cherished by Quraish
For the protection of the Qureaish-
Thy Lord destroyed the Owners of the Elephant in order to attach the hearts of the Quraish
For the secure passage of the Quraysh
For the agreements (promises) of security and safeguard (enjoyed) by Quraish
For the accustomed security of the Quraysh.
For the security of Quraish
As for the Quraish compact,
For the benefit of the Quraysh
For the accustomed security of the Quraysh
For uniting of Quraysh;
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish