And warn make them have fear O Muhammad (s) mankind the disbelievers of the day when chastisement will come upon them namely the Day of Resurrection and those who did evil who disbelieved will say ‘Our Lord give us respite by returning us to the world for a brief while that we might respond to […]
And you dwelt in it in the dwelling-places of those who wronged themselves through unbelief those from among communities of old and it became clear to you how We dealt with them by way of punishment — but you were not restrained thereby — and We struck made clear similitudes for you in the Qur’ān […]
And verily they plotted against the Prophet s their plot — when they desired to kill him or detain him in his house or banish him — but their plotting is with God that is to say knowledge or the requital thereof is with God and their plotting even though it be great was not […]
Our Lord indeed I have made some of my seed that is Ishmael and his mother Hagar to dwell in a valley where there is no sown land namely Mecca by Your Sacred House which had been there since before the Flood our Lord that they may establish prayer. So make some of the hearts […]
Our Lord You know what we hide keep secret and what we proclaim. And nothing min shay’in min is extra is hidden from God in the earth or in the heaven these may constitute God’s words or the words of Abraham.
Praise be to God Who has given me despite my old age Ishmael — born to him when he Abraham was 99 years old — and Isaac — born to him when he was 112 years old. Lo! my Lord is indeed the Hearer of supplication.
My Lord make me an establisher of prayer and make of my seed those who will establish it the use of partitive min in min dhurriyatī ‘of my seed’ is because God informed him that some of them his seed would be disbelievers. Our Lord! And accept my supplication the supplication mentioned.
Our Lord forgive me and my parents — this was before their enmity towards God Mighty and Majestic became clear; but it is also said that his mother submitted to God the alternative reading here being the singular wālidī ‘my father’; or yet another variant reading being waladī ‘my son’ and forgive believers on the […]
Have you not seen observed those who exchanged God’s grace that is the thanks due for it for unthankfulness — these were the disbelievers of Quraysh — and who by leading them astray caused their people to take up residence in the Abode of Ruin?
Hell jahannama a supplement functioning as an explicative to which they shall be exposed admitted — an evil place to settle!