Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:70

that he may warn li-yundhira; or read li-tundhira ‘that you may warn’ therewith whoever is alive able to comprehend what is being said to him — and such are the believers — and that the Word of chastisement from God may be fulfilled against the disbelievers who are like the dead unable to comprehend what […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:71

Or have they not seen have they not realised the interrogative is meant as an affirmative and the wāw inserted therein in a-wa-lam is for supplementation that We have created for them and for all human beings of what Our hands worked of what We have made without any partner or helper cattle namely camels […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:73

And there are other benefits for them therein such as their wool fur and hairs and drinks made from their milk mashārib is the plural of mashrab meaning shurb ‘a drink’; or what is meant is the place from which the drink issues. Will they not then give thanks? to the One Who has bestowed […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:74

And they have taken besides God in other words other than Him other gods idols which they worship that perhaps they might be helped protected against God’s chastisement by their gods’ interceding for them as they are wont to claim.

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:75

They their gods cannot help them — they are being treated as though they were rational beings — and they their idol gods are their host as they claim their supporters ever-present but in the Fire together with them.

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:76

So do not be grieved by their remarks to you that you have not been sent by God and otherwise. Assuredly We know what they conceal and what they proclaim in this respect and otherwise and We will requite them accordingly.

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:77

Or has man — namely the like of al-‘Āsī b. Wā’il — not seen has he not realised that We created him from a drop of sperm and so on in stages until We made him powerful and strong. Then lo! he is an open adversary severely antagonistic towards Us openly making this manifest by […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:68

And whomever We give long life by prolonging his term of life We cause him to regress nankushu; a variant reading has 2nd verbal form nunakkishu derived from al-tankīs in creation that is in terms of his physical form so that after having enjoyed strength and youth he becomes feeble and decrepit. Will they then […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:59

And He says ‘Stand apart O you sinners on this day! in other words separate yourselves from the believers — said to them upon their mingling with the latter.