Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:60

Did I not charge you command you O children of Adam by the tongues of My messengers that you should not worship Satan that you should not obey him; truly he is a manifest enemy to you one whose enmity is evident

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:62

For verily he has led astray from among you many a creature jibillan is the plural of jabīl similar in pattern to qadīm ‘old’; a variant reading has jubulan. Did you not use to comprehend? his enmity and his misguidance or the chastisements that befell them and so believe? And it will be said to […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:65

Today We shall seal up their mouths namely the mouths of the disbelievers for their saying By God our Lord we were never idolaters!’ Q. 623; and their hands shall speak to Us and their feet shall bear witness as will other parts of their bodies concerning what they used to earn and so each […]

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:66

And had We willed We would have obliterated their eyesight We would have rendered them blind by obliterating them then they would have tried to advance towards the path to be on their way as usual but how would they have seen? then. In other words they would not have been to see.

Tafsir al-Jalalayn — Ya Sin 36:67

And had We willed We would have transformed them into apes or swine or stones in their place makānatihim variant reading has makānātihim the plural of makāna meaning makān in other words ‘in their dwellings’; then they would have neither been able to go ahead nor to return in other words they would not then […]