Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:59

So be on the look out await their destruction. Indeed they too are on the look out for your death — this was before the revelation of the command to struggle against them.

Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:54

So shall it be an implied al-amru ‘the matter’ should be read as preceding this; and We shall pair them either in conjugality or meaning We shall join them with houris of beautiful eyes women of the fairest complexion with wide and beautiful eyes.

Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:55

They will call they will request from servants therein that is in Paradise to bring every fruit thereof remaining secure in their knowledge that it will not come to an end or cause harm and secure from all danger āminīna ‘secure’ is a circumstantial qualifier’.

Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:56

They will not taste death therein other than the first death namely the one that came in this world after they had lived in it some scholars think that illā ‘other than’ here means ba‘da ‘after’. And He will shield them from the chastisement of Hell-fire —

Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:57

a bounty from your Lord fadlan is a verbal noun with the sense of tafaddulan and is in the accusative dependent status because of an implied preceding tafaddala. That is the supreme triumph.

Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:58

For We have made it easy We have facilitated the Qur’ān in your tongue in your language so that the Arabs may understand it from you that perhaps they may remember that perhaps they may be admonished and become believers — but they do not believe.

Tafsir al-Jalalayn — ad-Dukhan 44:49

And it will be said to him ‘Taste! that is taste the chastisement. Indeed you are the mighty the noble one! as you claimed when you used to say ‘There is nothing between its two mountains sc. Mecca that is mightier or nobler than me!’