And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire when they are being chastised in it it will be said to them ‘Is not this chastisement the truth?’ They will say ‘Yes by our Lord!’ He will say ‘Then taste the chastisement for what you used to disbelieve in’.
And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire by its being revealed for them it will be said to them ‘You squandered read with one hamza adhhabtum or with two hamzas as an interrogative a-adhhabtum ‘have you sqaundered …?’; or with one hamza adhhabtum or with an initial long ‘a’ […]
And mention the brother of ‘Ād namely Hūd peace be upon him when idh … from here to the end of the verse constitutes an inclusive substitution he warned his people he threatened them at Ahqāf ‘the Sand dunes’ is the name of a valley in Yemen where their dwellings were located — and already […]
They said ‘Have you come to divert us from our gods? to turn us away from worship of them. Then bring us what you threaten us with of chastisement for worshipping them if you are of the truthful’ in saying that it will befall us.
He Hūd said ‘The knowledge is with God only He is the One Who knows when chastisement will befall you and I am merely conveying to you what I have been sent with to you. But I see that you are an ignorant lot’ given your hastening on of the chastisement.
Then when they saw it that is when they saw what chastisement really was as a sudden cloud a cloud that appeared out of nowhere on the horizon heading towards their valleys they said ‘This is a cloud that will bring us rain!’. God exalted be He says Nay but it is what you sought […]
Those that is those who say such words Abū Bakr and others are they from whom We accept the best of what they do and overlook their misdeeds as they stand among the inhabitants of Paradise fī ashābi’ll-jannati a circumstantial qualifier in other words ‘being among them’ — this is the true promise which they […]
As for him who says to his parents li-wālidayhi a variant reading has li-wālidihi ‘his parent’ denoting the generic noun ‘Fie read uffin or uffan as a verbal noun meaning ‘something putrid and disgusting’ on you both I am exasperated at both of you. Do you threaten me a-ta‘idāninī a variant reading has a-ta‘idānnī that […]
Such are the ones against whom the Word of chastisement is due is necessary concerning communities of jinn and humans that have passed away before them. Truly they are losers.
And for each one of both categories believer and disbeliever there will be degrees of status thus the degrees of the believers in Paradise are high while the degrees of disbelievers in the Fire are despicable according to what they have done that is to say according to what believers have done in the way […]