Tafsir al-Jalalayn — al-Hashr 59:5

Whatever palm-trees you cut down O Muslims or left standing on their roots it was by God’s leave He gave you the choice in this matter and in order that by giving you leave to cut them down He might disgrace those who are immoral the Jews in return for their objection that the cutting […]

Tafsir al-Jalalayn — al-Hashr 59:6

And whatever spoils God has given to His Messenger from these you did not O Muslims spur for it any min is extra horses or camels that is to say you did not suffer any hardship in securing it but God gives His messengers sway over whomever He will and God has power over all […]

Tafsir al-Jalalayn — al-Hashr 59:7

Whatever spoils God has given to His Messenger from the people of the towns such as al-Safrā’ Wādī al-Qurā and Yanbu‘ belong to God dispensing with it as He will and to the Messenger and to the near of kin the Prophet’s kin from among the Banū Hāshim and the Banū al-Muttālib and the orphans […]

Tafsir al-Jalalayn — al-Hashr 59:8

At the poor Emigrants li’l-fuqarā’i is semantically connected to an omitted verb that is to say a-‘ajibū ‘What! Do they marvel at the poor Emigrants’ who have been driven away from their homes and their possessions that they should seek bounty from God and beatitude and help God and His Messenger? Those — they are […]

Kashani Tafsir — al-Hashr 59:7

Whatever the Messenger gives you, take; whatever he prohibits you, forgo. The call came from the Real: “Whatever drink comes to you from the auspicious hand of MuḤammad the Arab, the Hashimite prophet, take, for your life lies in that. Read the tablet that he writes, learn servanthood from his character traits, take seeking from […]

Kashani Tafsir — al-Hashr 59:8

Those-they are the truthful. Truthfulness [ṣidq] is the charity [ṣadaqa] of the secret core, the dower [ṣidāq] of the Garden, and the true friend [ṣadīq] of the Real. Make truthfulness your trade, for among the ranks at the resurrection, none are delivered from God’s anger but the truthful. [DS 188]

Kashani Tafsir — al-Hashr 59:18

O you who have faith, be wary of God and let every soul consider what it has sent on ahead for tomorrow, and be wary of God. In this one verse He mentions godwariness twice. First is the godwariness of the common people, namely the avoidance of forbidden things. Second is the godwariness of the […]

Kashani Tafsir — al-Hashr 59:7

Whatever the Messenger gives you, take; whatever he prohibits you, forgo. The call came from the Real: “Whatever drink comes to you from the auspicious hand of MuḤammad the Arab, the Hashimite prophet, take, for your life lies in that. Read the tablet that he writes, learn servanthood from his character traits, take seeking from […]

Kashani Tafsir — al-Hashr 59:8

Those-they are the truthful. Truthfulness [ṣidq] is the charity [ṣadaqa] of the secret core, the dower [ṣidāq] of the Garden, and the true friend [ṣadīq] of the Real. Make truthfulness your trade, for among the ranks at the resurrection, none are delivered from God’s anger but the truthful. [DS 188]

Kashani Tafsir — al-Hashr 59:18

O you who have faith, be wary of God and let every soul consider what it has sent on ahead for tomorrow, and be wary of God. In this one verse He mentions godwariness twice. First is the godwariness of the common people, namely the avoidance of forbidden things. Second is the godwariness of the […]