Kashani Tafsir — at-Taghabun 64:16

So be wary of God as much as you are able. In another place, He says, “Be wary of God as is the rightful due of His wariness” [3:102]. One of these verses is the abrogater, the other the abrogated. One alludes to what is necessary by the command, the other alludes to what is […]

Kashani Tafsir — at-Taghabun 64:2

He it is who created you. Among you are unbelievers and among you are faithful. The work is what He did in the Beginningless, the decree is what He issued in the Beginningless, the robe of honor what He bestowed in the Beginningless. The apportioning was made, not to be increased or decreased. One was […]

Kashani Tafsir — at-Taghabun 64:16

So be wary of God as much as you are able. In another place, He says, “Be wary of God as is the rightful due of His wariness” [3:102]. One of these verses is the abrogater, the other the abrogated. One alludes to what is necessary by the command, the other alludes to what is […]

Kashani Tafsir — at-Taghabun 64:1

Everything in the heavens and everything in the earth glorifies Him. His is the kingdom and His is the praise, and He is powerful over everything. The meaning of glorification is to declare holy and incomparable. Declaring holy is that you know that God is incomparable with and hallowed beyond unworthy attributes and the descriptions […]

Al-Qushairi Tafsir — at-Taghabun 64:1

Everything in the heavens and everything in the earth glorifies Him. His is the kingdom and His is the praise, and He is powerful over everything. The meaning of glorification is to declare holy and incomparable. Declaring holy is that you know that God is incomparable with and hallowed beyond unworthy attributes and the descriptions […]

Al-Qushairi Tafsir — at-Taghabun 64:2

He it is who created you. Among you are unbelievers and among you are faithful. The work is what He did in the Beginningless, the decree is what He issued in the Beginningless, the robe of honor what He bestowed in the Beginningless. The apportioning was made, not to be increased or decreased. One was […]

Al-Qushairi Tafsir — at-Taghabun 64:16

So be wary of God as much as you are able. In another place, He says, “Be wary of God as is the rightful due of His wariness” [3:102]. One of these verses is the abrogater, the other the abrogated. One alludes to what is necessary by the command, the other alludes to what is […]

Al-Qushairi Tafsir — at-Taghabun 64:1

Everything in the heavens and everything in the earth glorifies Him. His is the kingdom and His is the praise, and He is powerful over everything. The meaning of glorification is to declare holy and incomparable. Declaring holy is that you know that God is incomparable with and hallowed beyond unworthy attributes and the descriptions […]

Al-Qushairi Tafsir — at-Taghabun 64:2

He it is who created you. Among you are unbelievers and among you are faithful. The work is what He did in the Beginningless, the decree is what He issued in the Beginningless, the robe of honor what He bestowed in the Beginningless. The apportioning was made, not to be increased or decreased. One was […]

Al-Qushairi Tafsir — at-Taghabun 64:16

So be wary of God as much as you are able. In another place, He says, “Be wary of God as is the rightful due of His wariness” [3:102]. One of these verses is the abrogater, the other the abrogated. One alludes to what is necessary by the command, the other alludes to what is […]