Tafsir al-Jalalayn — Nuh 71:17
And God has caused you to grow He has created you from the earth for He created your father Adam from it.
And God has caused you to grow He has created you from the earth for He created your father Adam from it.
Then He will make you return into it entombed in your graves and bring you forth for the resurrection with a veritable bringing forth.
And God has made the earth a flat open expanse for you
so that you may follow throughout it spacious routes.” ’
then assuredly I proclaimed to them with my voice and I confided my words to them secretly
saying “Ask your Lord for forgiveness from idolatry. Assuredly He is ever Forgiving.
He will release the heaven the rain — for they had been deprived of it — for you in torrents in plenteous showers
and furnish you with wealth and sons and assign to you gardens orchards and assign to you running rivers.
What is wrong with you that you do not hope for dignity from God that is to say that you do not hope that God will dignify you by becoming believers
when verily He created you in stages? atwār is the plural of tūr which means a state. Thus the sperm-drop is one state the blood clot is another state and so on until the creation of the human being is complete reflecting on the manner of his creation necessarily leads to belief in his Creator.