Tafsir al-Jalalayn — al-Ghashiyah 88:11
in which they will not hear read lā yusma‘u ‘will not be heard’ or lā tasma‘u ‘they will not hear’ any vanity any inane soul speaking drivel;
in which they will not hear read lā yusma‘u ‘will not be heard’ or lā tasma‘u ‘they will not hear’ any vanity any inane soul speaking drivel;
therein is a running spring of water meaning ‘springs’;
therein are lofty couches lofty in terms of their essence their size and physical location
and goblets vessels without handles set around the edges of the springs prepared for them to drink with
and cushions arrayed one next to the other against which they may lean
and carpets rugs of velvet-hair spread out.
made to drink from a boiling spring one of extremely hot temperatures.
They will have no food except cactus darī‘ — a type of thorn plant which no animal grazes on because of its vileness —
neither nourishing nor availing against hunger.
Other faces on that day will be delicate fair