No indeed! — a disavowal of this notion in other words honour is not about wealth nor is there any humiliation in poverty rather it has to do with obedience and disobedience respectively; but the disbelievers of Mecca unmindful of this. Rather they do not honour the orphan they do not treat him with kindness […]
and they do not urge neither themselves nor others the feeding of the needy;
and they devour inheritance turāth means mīrāth greedily lamman that is to say voraciously when they appropriate lammuhum the women’s and the young ones’ share of the inheritance together with their own share of it or to their own wealth;
and they love wealth with abounding love that is to say greatly and so they do not expend any of it a variant reading in the case of all four verbs has the second person plural.
And as for man the disbeliever whenever his Lord tests him and honours him with wealth and other things and is gracious to him he says ‘My Lord has honoured me’.
But when he tests him and restricts his provision for him he says ‘My Lord has humiliated me’.
the like of which was not created in the land in terms of their power of assault and strength
and Thamūd who hollowed hewed the rocks sakhr is the plural of sakhra in the valley the Wādī al-Qurā rocks which they used as dwellings
and Pharaoh the one of the tent-pegs he used to fasten four pegs and tie to these the hands and feet of those whom he tortured —
those who were rebellious became tyrannical in the land