Concordance
صفد (sfd)
The root "Sfd" primarily means a bond, shackle, or fetter, often used for captives. It also refers to a gift, metaphorically seen as binding the recipient. The plural is "asfād".
Concordance — 2 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root صفد appears, grouped by grammatical role.
Noun (2 verses)
Abraham 14:49
Noun
وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِینَ یَوۡمَىِٕذࣲ مُّقَرَّنِینَ فِی ٱلۡأَصۡفَادِ ٤٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And you will see the criminals that Day bound together in shackles
Abdel Haleem:
you [Prophet] will see the guilty on that Day, bound together in fetters
Muhammad Marmaduke Pickthall:
Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains
The Letter Sad 38:38
Noun
وَءَاخَرِینَ مُقَرَّنِینَ فِی ٱلۡأَصۡفَادِ ٣٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And others bound together in shackles
Abdel Haleem:
and others chained in fetters
Muhammad Marmaduke Pickthall:
And others linked together in chains