Verse 23:112 in Context

Translator Abdel Haleem
108 قَالَ ٱخۡسَءُوا۟ فِیهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ ۝١٠٨ qāla ikh'saū fīhā walā tukallimūn He will say, ‘Away with you! In you go! Do not speak to Me 109 إِنَّهُۥ كَانَ فَرِیقࣱ مِّنۡ عِبَادِی یَقُولُونَ رَبَّنَاۤ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَیۡرُ ٱلرَّ ٰحِمِینَ ۝١٠٩ innahu kāna farīqun min ʿibādī yaqūlūna rabbanā āmannā fa-igh'fir lanā wa-ir'ḥamnā wa-anta khayru l-rāḥimīn Among My servants there were those who said, “Lord, We believe. Forgive us and have mercy on us: You are the most merciful of all.” 110 فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِیًّا حَتَّىٰۤ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِی وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ ۝١١٠ fa-ittakhadhtumūhum sikh'riyyan ḥattā ansawkum dhik'rī wakuntum min'hum taḍḥakūn But you kept on laughing at them: so intent were you on laughing at them that it made you forget My warning 111 إِنِّی جَزَیۡتُهُمُ ٱلۡیَوۡمَ بِمَا صَبَرُوۤا۟ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَاۤىِٕزُونَ ۝١١١ innī jazaytuhumu l-yawma bimā ṣabarū annahum humu l-fāizūn Today I have rewarded them for their patience: it is they who will succeed.’
112 قَـٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِینَ ۝١١٢ qāla kam labith'tum fī l-arḍi ʿadada sinīn He will say, ‘How many years were you on earth?’
113 قَالُوا۟ لَبِثۡنَا یَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ یَوۡمࣲ فَسۡءَلِ ٱلۡعَاۤدِّینَ ۝١١٣ qālū labith'nā yawman aw baʿḍa yawmin fasali l-ʿādīn and they will reply, ‘We stayed a day or a part of a day, but ask those who keep count.’ 114 قَـٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِیلࣰاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝١١٤ qāla in labith'tum illā qalīlan law annakum kuntum taʿlamūn He will say, ‘You stayed but a little, if you had only known 115 أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَـٰكُمۡ عَبَثࣰا وَأَنَّكُمۡ إِلَیۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ ۝١١٥ afaḥasib'tum annamā khalaqnākum ʿabathan wa-annakum ilaynā lā tur'jaʿūn Did you think We had created you in vain, and that you would not be brought back to Us?’ 116 فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِیمِ ۝١١٦ fataʿālā l-lahu l-maliku l-ḥaqu lā ilāha illā huwa rabbu l-ʿarshi l-karīm Exalted be God, the true King, there is no god but Him, the Lord of the Glorious Throne

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 23:112