Verse 26:172 in Context
Translator
Abdel Haleem
168
قَالَ إِنِّی لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِینَ ١٦٨
qāla innī liʿamalikum mina l-qālīn
So he said, ‘I loathe what you do
169
رَبِّ نَجِّنِی وَأَهۡلِی مِمَّا یَعۡمَلُونَ ١٦٩
rabbi najjinī wa-ahlī mimmā yaʿmalūn
Lord, save me and my family from what they are doing.’
170
فَنَجَّیۡنَـٰهُ وَأَهۡلَهُۥۤ أَجۡمَعِینَ ١٧٠
fanajjaynāhu wa-ahlahu ajmaʿīn
We saved him and all his family
171
إِلَّا عَجُوزࣰا فِی ٱلۡغَـٰبِرِینَ ١٧١
illā ʿajūzan fī l-ghābirīn
except for an old woman who stayed behind
172
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡءَاخَرِینَ ١٧٢
thumma dammarnā l-ākharīn
then We destroyed the others
173
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَیۡهِم مَّطَرࣰاۖ فَسَاۤءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِینَ ١٧٣
wa-amṭarnā ʿalayhim maṭaran fasāa maṭaru l-mundharīn
and poured a rain of destruction down upon them. How dreadful that rain was for those who had been forewarned
174
إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِینَ ١٧٤
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīn
There truly is a sign in this, though most of them will not believe
175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ ١٧٥
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīm
your Lord alone is the Almighty, the Merciful
176
كَذَّبَ أَصۡحَـٰبُ لۡءَیۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ١٧٦
kadhaba aṣḥābu al'aykati l-mur'salīn
The forest-dwellers, too, called the messengers liars
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.