Verse 37:152 in Context
Translator
Abdel Haleem
148
فَءَامَنُوا۟ فَمَتَّعۡنَـٰهُمۡ إِلَىٰ حِینࣲ ١٤٨
faāmanū famattaʿnāhum ilā ḥīni
They believed, so We let them live out their lives
149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ١٤٩
fa-is'taftihim alirabbika l-banātu walahumu l-banūn
Now [Muhammad], ask the disbelievers: is it true that your Lord has daughters, while they choose sons for themselves
150
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ إِنَـٰثࣰا وَهُمۡ شَـٰهِدُونَ ١٥٠
am khalaqnā l-malāikata ināthan wahum shāhidūn
Did We create the angels as females while they were watching
151
أَلَاۤ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَیَقُولُونَ ١٥١
alā innahum min if'kihim layaqūlūn
No indeed! It is one of their lies when they say
152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ١٥٢
walada l-lahu wa-innahum lakādhibūn
‘God has begotten.’ How they lie
153
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِینَ ١٥٣
aṣṭafā l-banāti ʿalā l-banīn
Did He truly choose daughters in preference to sons
154
مَا لَكُمۡ كَیۡفَ تَحۡكُمُونَ ١٥٤
mā lakum kayfa taḥkumūn
What is the matter with you? How do you form your judgements
155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ١٥٥
afalā tadhakkarūn
Do you not reflect
156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَـٰنࣱ مُّبِینࣱ ١٥٦
am lakum sul'ṭānun mubīnu
Do you perhaps have clear authority
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.