Verse 37:152 in Context

Translator Abdel Haleem
148 فَءَامَنُوا۟ فَمَتَّعۡنَـٰهُمۡ إِلَىٰ حِینࣲ ۝١٤٨ faāmanū famattaʿnāhum ilā ḥīni They believed, so We let them live out their lives 149 فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ۝١٤٩ fa-is'taftihim alirabbika l-banātu walahumu l-banūn Now [Muhammad], ask the disbelievers: is it true that your Lord has daughters, while they choose sons for themselves 150 أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ إِنَـٰثࣰا وَهُمۡ شَـٰهِدُونَ ۝١٥٠ am khalaqnā l-malāikata ināthan wahum shāhidūn Did We create the angels as females while they were watching 151 أَلَاۤ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَیَقُولُونَ ۝١٥١ alā innahum min if'kihim layaqūlūn No indeed! It is one of their lies when they say
152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ۝١٥٢ walada l-lahu wa-innahum lakādhibūn ‘God has begotten.’ How they lie
153 أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِینَ ۝١٥٣ aṣṭafā l-banāti ʿalā l-banīn Did He truly choose daughters in preference to sons 154 مَا لَكُمۡ كَیۡفَ تَحۡكُمُونَ ۝١٥٤ mā lakum kayfa taḥkumūn What is the matter with you? How do you form your judgements 155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ۝١٥٥ afalā tadhakkarūn Do you not reflect 156 أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَـٰنࣱ مُّبِینࣱ ۝١٥٦ am lakum sul'ṭānun mubīnu Do you perhaps have clear authority

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 37:152