Verse 37:175 in Context

Translator Abdel Haleem
171 وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٧١ walaqad sabaqat kalimatunā liʿibādinā l-mur'salīn Our word has already been given to Our servants the messengers 172 إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ ۝١٧٢ innahum lahumu l-manṣūrūn it is they who will be helped 173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ ۝١٧٣ wa-inna jundanā lahumu l-ghālibūn and the ones who support Our cause will be the winners 174 فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ ۝١٧٤ fatawalla ʿanhum ḥattā ḥīni So [Prophet] turn away from the disbelievers for a while
175 وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ۝١٧٥ wa-abṣir'hum fasawfa yub'ṣirūn Watch them: they will soon see
176 أَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُونَ ۝١٧٦ afabiʿadhābinā yastaʿjilūn Do they really wish to hasten Our punishment 177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَاۤءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِینَ ۝١٧٧ fa-idhā nazala bisāḥatihim fasāa ṣabāḥu l-mundharīn When it descends on their courtyards, how ter-rible that morning will be for those who were warned 178 وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ ۝١٧٨ watawalla ʿanhum ḥattā ḥīni [Prophet], turn away from the disbelievers for a while 179 وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ۝١٧٩ wa-abṣir fasawfa yub'ṣirūn Watch them: they will soon see

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 37:175