Verse 37:178 in Context

Translator Abdel Haleem
174 فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ ۝١٧٤ fatawalla ʿanhum ḥattā ḥīni So [Prophet] turn away from the disbelievers for a while 175 وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ۝١٧٥ wa-abṣir'hum fasawfa yub'ṣirūn Watch them: they will soon see 176 أَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُونَ ۝١٧٦ afabiʿadhābinā yastaʿjilūn Do they really wish to hasten Our punishment 177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَاۤءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِینَ ۝١٧٧ fa-idhā nazala bisāḥatihim fasāa ṣabāḥu l-mundharīn When it descends on their courtyards, how ter-rible that morning will be for those who were warned
178 وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ ۝١٧٨ watawalla ʿanhum ḥattā ḥīni [Prophet], turn away from the disbelievers for a while
179 وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ۝١٧٩ wa-abṣir fasawfa yub'ṣirūn Watch them: they will soon see 180 سُبۡحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ ۝١٨٠ sub'ḥāna rabbika rabbi l-ʿizati ʿammā yaṣifūn Your Lord, the Lord of Glory, is far above what they attribute to Him 181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٨١ wasalāmun ʿalā l-mur'salīn Peace be upon the messenger 182 وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٨٢ wal-ḥamdu lillahi rabbi l-ʿālamīn and praise be to God the Lord of all the Worlds

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 37:178