Verse 44:35 in Context
Translator
Abdel Haleem
31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِیࣰا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِینَ ٣١
min fir'ʿawna innahu kāna ʿāliyan mina l-mus'rifīn
at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds
32
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَـٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٣٢
walaqadi ikh'tarnāhum ʿalā ʿil'min ʿalā l-ʿālamīn
We chose them knowingly above others
33
وَءَاتَیۡنَـٰهُم مِّنَ ٱلۡءَایَـٰتِ مَا فِیهِ بَلَـٰۤؤࣱا۟ مُّبِینٌ ٣٣
waātaynāhum mina l-āyāti mā fīhi balāon mubīnu
We gave them revelations in which there was a clear test
34
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَیَقُولُونَ ٣٤
inna hāulāi layaqūlūn
These people here assert
35
إِنۡ هِیَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِینَ ٣٥
in hiya illā mawtatunā l-ūlā wamā naḥnu bimunsharīn
‘There is nothing beyond our one death: we will not be resurrected
36
فَأۡتُوا۟ بِءَابَاۤىِٕنَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ٣٦
fatū biābāinā in kuntum ṣādiqīn
Bring back our forefathers, if what you say is true.’
37
أَهُمۡ خَیۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعࣲ وَٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَـٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ مُجۡرِمِینَ ٣٧
ahum khayrun am qawmu tubbaʿin wa-alladhīna min qablihim ahlaknāhum innahum kānū muj'rimīn
Are they better than the people of Tubbaand those who flourished before them? We destroyed them all- they were guilty
38
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَا لَـٰعِبِینَ ٣٨
wamā khalaqnā l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā lāʿibīn
We were not playing a pointless game when We created the heavens and earth and everything in between
39
مَا خَلَقۡنَـٰهُمَاۤ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ٣٩
mā khalaqnāhumā illā bil-ḥaqi walākinna aktharahum lā yaʿlamūn
We created them for a true purpose, but most people do not comprehend
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.