Verse 52:20 in Context
Translator
Abdel Haleem
16
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوۤا۟ أَوۡ لَا تَصۡبِرُوا۟ سَوَاۤءٌ عَلَیۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ١٦
iṣ'lawhā fa-iṣ'birū aw lā taṣbirū sawāon ʿalaykum innamā tuj'zawna mā kuntum taʿmalūn
Burn in it––it makes no difference whether you bear it patiently or not–– you are only being repaid for what you have done.’
17
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَعِیمࣲ ١٧
inna l-mutaqīna fī jannātin wanaʿīmi
Those who were mindful of God are in Gardens and in bliss
18
فَـٰكِهِینَ بِمَاۤ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ ١٨
fākihīna bimā ātāhum rabbuhum wawaqāhum rabbuhum ʿadhāba l-jaḥīm
rejoicing in their Lord’s gifts: He has saved them from the torment of the Blaze
19
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ١٩
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūn
‘Eat and drink with healthy enjoyment as a reward for what you have done.’
20
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّصۡفُوفَةࣲۖ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ ٢٠
muttakiīna ʿalā sururin maṣfūfatin wazawwajnāhum biḥūrin ʿīni
They are comfortably seated on couches arranged in rows; We pair them with beautiful-eyed maidens
21
وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّیَّتُهُم بِإِیمَـٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّیَّتَهُمۡ وَمَاۤ أَلَتۡنَـٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَیۡءࣲۚ كُلُّ ٱمۡرِىِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِینࣱ ٢١
wa-alladhīna āmanū wa-ittabaʿathum dhurriyyatuhum biīmānin alḥaqnā bihim dhurriyyatahum wamā alatnāhum min ʿamalihim min shayin kullu im'ri-in bimā kasaba rahīnu
We unite the believers with their offspring who followed them in faith–– We do not deny them any of the rewards for their deeds: each person is in pledge for his own deeds––
22
وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ ٢٢
wa-amdadnāhum bifākihatin walaḥmin mimmā yashtahūn
We provide them with any fruit or meat they desire
23
یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ ٢٣
yatanāzaʿūna fīhā kasan lā laghwun fīhā walā tathīmu
They pass around a cup which does not lead to any idle talk or sin
24
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ ٢٤
wayaṭūfu ʿalayhim ghil'mānun lahum ka-annahum lu'lu-on maknūnu
Devoted youths like hidden pearls wait on them
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.