Verse 53:19 in Context

Translator Abdel Haleem
15 عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰۤ ۝١٥ AAindaha jannatu alma/wa near the Garden of Restfulness 16 إِذۡ یَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا یَغۡشَىٰ ۝١٦ Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha when the tree was covered in nameless [splendour] 17 مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ۝١٧ mā zāgha l-baṣaru wamā ṭagh His sight never wavered, nor was it too bold 18 لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَایَـٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰۤ ۝١٨ laqad raā min āyāti rabbihi l-kub'r and he saw some of the greatest signs of his Lord
19 أَفَرَءَیۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ ۝١٩ afara-aytumu l-lāta wal-ʿuz [Disbelievers], consider al-Lat and al-Uzza
20 وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰۤ ۝٢٠ wamanata l-thālithata l-ukh'r and the third one, Manat–&ndash 21 أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ ۝٢١ alakumu l-dhakaru walahu l-unth are you to have the male and He the female 22 تِلۡكَ إِذࣰا قِسۡمَةࣱ ضِیزَىٰۤ ۝٢٢ til'ka idhan qis'matun ḍīz That would be a most unjust distribution!–– 23 إِنۡ هِیَ إِلَّاۤ أَسۡمَاۤءࣱ سَمَّیۡتُمُوهَاۤ أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُم مَّاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَـٰنٍۚ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰۤ ۝٢٣ in hiya illā asmāon sammaytumūhā antum waābāukum mā anzala l-lahu bihā min sul'ṭānin in yattabiʿūna illā l-ẓana wamā tahwā l-anfusu walaqad jāahum min rabbihimu l-hud these are nothing but names you have invented yourselves, you and your forefathers. God has sent no authority for them. These people merely follow guesswork and the whims of their souls, even though guidance has come to them from their Lord

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 53:19