Verse 53:19 in Context
Translator
Abdel Haleem
15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰۤ ١٥
AAindaha jannatu alma/wa
near the Garden of Restfulness
16
إِذۡ یَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا یَغۡشَىٰ ١٦
Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha
when the tree was covered in nameless [splendour]
17
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ١٧
mā zāgha l-baṣaru wamā ṭagh
His sight never wavered, nor was it too bold
18
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَایَـٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰۤ ١٨
laqad raā min āyāti rabbihi l-kub'r
and he saw some of the greatest signs of his Lord
19
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ ١٩
afara-aytumu l-lāta wal-ʿuz
[Disbelievers], consider al-Lat and al-Uzza
20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰۤ ٢٠
wamanata l-thālithata l-ukh'r
and the third one, Manat–&ndash
21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ ٢١
alakumu l-dhakaru walahu l-unth
are you to have the male and He the female
22
تِلۡكَ إِذࣰا قِسۡمَةࣱ ضِیزَىٰۤ ٢٢
til'ka idhan qis'matun ḍīz
That would be a most unjust distribution!––
23
إِنۡ هِیَ إِلَّاۤ أَسۡمَاۤءࣱ سَمَّیۡتُمُوهَاۤ أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُم مَّاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَـٰنٍۚ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰۤ ٢٣
in hiya illā asmāon sammaytumūhā antum waābāukum mā anzala l-lahu bihā min sul'ṭānin in yattabiʿūna illā l-ẓana wamā tahwā l-anfusu walaqad jāahum min rabbihimu l-hud
these are nothing but names you have invented yourselves, you and your forefathers. God has sent no authority for them. These people merely follow guesswork and the whims of their souls, even though guidance has come to them from their Lord
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.