Verse 53:56 in Context
Translator
Abdel Haleem
52
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ٥٢
waqawma nūḥin min qablu innahum kānū hum aẓlama wa-aṭgh
and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent
53
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ ٥٣
wal-mu'tafikata ahw
that it was He who brought down the ruined citie
54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ٥٤
faghashāhā mā ghash
and enveloped them in the punishment He ordained for them
55
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ٥٥
fabi-ayyi ālāi rabbika tatamār
Which then of your Lord’s blessings do you deny
56
هَـٰذَا نَذِیرࣱ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰۤ ٥٦
hādhā nadhīrun mina l-nudhuri l-ūl
This is a warning just like the warnings sent in former times
57
أَزِفَتِ ٱلۡءَازِفَةُ ٥٧
azifati l-āzifat
The imminent Hour draws nea
58
لَیۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ٥٨
laysa lahā min dūni l-lahi kāshifatu
and only God can disclose it
59
أَفَمِنۡ هَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ تَعۡجَبُونَ ٥٩
afamin hādhā l-ḥadīthi taʿjabūn
Do you [people] marvel at this
60
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ ٦٠
wataḍḥakūna walā tabkūn
Why do you laugh instead of weeping
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.