Verse 54:40 in Context

Translator Abdel Haleem
36 وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا۟ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٦ walaqad andharahum baṭshatanā fatamāraw bil-nudhur He warned them of Our onslaught, but they dismissed the warning 37 وَلَقَدۡ رَ ٰوَدُوهُ عَن ضَیۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَاۤ أَعۡیُنَهُمۡ فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٧ walaqad rāwadūhu ʿan ḍayfihi faṭamasnā aʿyunahum fadhūqū ʿadhābī wanudhur they even demanded his guests from him- so We sealed their eyes- ‘ Taste My [terrible] punishment and [the fulfilment of] My warnings!’ 38 وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابࣱ مُّسۡتَقِرࣱّ ۝٣٨ walaqad ṣabbaḥahum buk'ratan ʿadhābun mus'taqirru and early in the morning a punishment seized them that still remains 39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٩ fadhūqū ʿadhābī wanudhur ‘Taste My [terrible] punishment and [the fulfilment of] My warnings!’
40 وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٤٠ walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri We have made it easy to learn lessons from the Quran: will anyone take heed
41 وَلَقَدۡ جَاۤءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ ۝٤١ walaqad jāa āla fir'ʿawna l-nudhur The people of Pharaoh also received warnings 42 كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَـٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِیزࣲ مُّقۡتَدِرٍ ۝٤٢ kadhabū biāyātinā kullihā fa-akhadhnāhum akhdha ʿazīzin muq'tadiri They rejected all Our signs so We seized them with all Our might and power 43 أَكُفَّارُكُمۡ خَیۡرࣱ مِّنۡ أُو۟لَـٰۤىِٕكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَاۤءَةࣱ فِی ٱلزُّبُرِ ۝٤٣ akuffārukum khayrun min ulāikum am lakum barāatun fī l-zubur ‘Are your disbelievers any better than these? Were you given an exemption in the Scripture?’ 44 أَمۡ یَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِیعࣱ مُّنتَصِرࣱ ۝٤٤ am yaqūlūna naḥnu jamīʿun muntaṣiru Do they perhaps say, ‘We are a great army and we shall be victorious’

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 54:40