Verse 54:38 in Context

Translator Abdel Haleem
34 إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّاۤ ءَالَ لُوطࣲۖ نَّجَّیۡنَـٰهُم بِسَحَرࣲ ۝٣٤ innā arsalnā ʿalayhim ḥāṣiban illā āla lūṭin najjaynāhum bisaḥari We released a stonebearing wind against them, all except the family of Lot. We saved them before daw 35 نِّعۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی مَن شَكَرَ ۝٣٥ niʿ'matan min ʿindinā kadhālika najzī man shakar as a favour from Us: this is how We reward the thankful 36 وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا۟ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٦ walaqad andharahum baṭshatanā fatamāraw bil-nudhur He warned them of Our onslaught, but they dismissed the warning 37 وَلَقَدۡ رَ ٰوَدُوهُ عَن ضَیۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَاۤ أَعۡیُنَهُمۡ فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٧ walaqad rāwadūhu ʿan ḍayfihi faṭamasnā aʿyunahum fadhūqū ʿadhābī wanudhur they even demanded his guests from him- so We sealed their eyes- ‘ Taste My [terrible] punishment and [the fulfilment of] My warnings!’
38 وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابࣱ مُّسۡتَقِرࣱّ ۝٣٨ walaqad ṣabbaḥahum buk'ratan ʿadhābun mus'taqirru and early in the morning a punishment seized them that still remains
39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٩ fadhūqū ʿadhābī wanudhur ‘Taste My [terrible] punishment and [the fulfilment of] My warnings!’ 40 وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٤٠ walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri We have made it easy to learn lessons from the Quran: will anyone take heed 41 وَلَقَدۡ جَاۤءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ ۝٤١ walaqad jāa āla fir'ʿawna l-nudhur The people of Pharaoh also received warnings 42 كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَـٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِیزࣲ مُّقۡتَدِرٍ ۝٤٢ kadhabū biāyātinā kullihā fa-akhadhnāhum akhdha ʿazīzin muq'tadiri They rejected all Our signs so We seized them with all Our might and power

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 54:38