Verse 7:121 in Context

Translator Abdel Haleem
117 ۞ وَأَوۡحَیۡنَاۤ إِلَىٰ مُوسَىٰۤ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِیَ تَلۡقَفُ مَا یَأۡفِكُونَ ۝١١٧ wa-awḥaynā ilā mūsā an alqi ʿaṣāka fa-idhā hiya talqafu mā yafikūn Then We inspired Moses, ‘Throw your staff,’ and- lo and behold!––it devoured their fakery 118 فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝١١٨ fawaqaʿa l-ḥaqu wabaṭala mā kānū yaʿmalūn The truth was confirmed and what they had produced came to nothing 119 فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَـٰغِرِینَ ۝١١٩ faghulibū hunālika wa-inqalabū ṣāghirīn they were defeated there and utterly humiliated 120 وَأُلۡقِیَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِینَ ۝١٢٠ wa-ul'qiya l-saḥaratu sājidīn The sorcerers fell to their knee
121 قَالُوۤا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٢١ qālū āmannā birabbi l-ʿālamīn and said, ‘We believe in the Lord of the Worlds
122 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۝١٢٢ rabbi mūsā wahārūn the Lord of Moses and Aaron!’ 123 قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَـٰذَا لَمَكۡرࣱ مَّكَرۡتُمُوهُ فِی ٱلۡمَدِینَةِ لِتُخۡرِجُوا۟ مِنۡهَاۤ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ۝١٢٣ qāla fir'ʿawnu āmantum bihi qabla an ādhana lakum inna hādhā lamakrun makartumūhu fī l-madīnati litukh'rijū min'hā ahlahā fasawfa taʿlamūn but Pharaoh said, ‘How dare you believe in Him before I have given you permission? This is a plot you have hatched to drive the people out of this city! Soon you will see 124 لَأُقَطِّعَنَّ أَیۡدِیَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَـٰفࣲ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝١٢٤ la-uqaṭṭiʿanna aydiyakum wa-arjulakum min khilāfin thumma la-uṣallibannakum ajmaʿīn I will cut off your alternate hands and feet and then crucify you all!’ 125 قَالُوۤا۟ إِنَّاۤ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ۝١٢٥ qālū innā ilā rabbinā munqalibūn They said, ‘And so we shall return to our Lord

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 7:121