Verse 76:29 in Context
Translator
Abdel Haleem
25
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ٢٥
wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīla
remember the name of your Lord at dawn and in the evening
26
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَیۡلࣰا طَوِیلًا ٢٦
wamina al-layli fa-us'jud lahu wasabbiḥ'hu laylan ṭawīla
bow down before Him, and glorify Him at length by night
27
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ یُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاۤءَهُمۡ یَوۡمࣰا ثَقِیلࣰا ٢٧
inna hāulāi yuḥibbūna l-ʿājilata wayadharūna warāahum yawman thaqīla
These people love the fleeting life. They put aside [all thoughts of] a Heavy Day
28
نَّحۡنُ خَلَقۡنَـٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ أَمۡثَـٰلَهُمۡ تَبۡدِیلًا ٢٨
naḥnu khalaqnāhum washadadnā asrahum wa-idhā shi'nā baddalnā amthālahum tabdīla
Yet We created them; We strengthened their constitution; if We please, We can replace such people completely
29
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَاۤءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِیلࣰا ٢٩
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīla
This is a reminder. Let whoever wishes, take the way to his Lord
30
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِیمًا حَكِیمࣰا ٣٠
wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīma
But you will only wish to do so if God wills- God is all knowing, all wise
31
یُدۡخِلُ مَن یَشَاۤءُ فِی رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِینَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمَۢا ٣١
yud'khilu man yashāu fī raḥmatihi wal-ẓālimīna aʿadda lahum ʿadhāban alīma
He admits whoever He will into His Mercy and has prepared a painful torment for the disbelievers
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.