Verse 83:30 in Context

Translator Abdel Haleem
26 خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona its seal [perfumed with] a fragrant herb––let those who strive, strive for this–– 27 وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ Wamizajuhu min tasneemin mixed with the water of Tasnim 28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ AAaynan yashrabu biha almuqarraboona a spring from which those brought near will drink 29 إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona The wicked used to laugh at the believers––
30 وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ Wa-itha marroo bihim yataghamazoona they would wink at one another when the believers passed by them
31 وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ Wa-itha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena joke about them when they got back to their own people 32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ Wa-itha raawhum qaloo inna haola-i ladalloona and say, when they saw them, ‘These people are misguided,’ 33 وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ Wama orsiloo AAalayhim hafitheena though they were not sent to be their keepers 34 فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona so today the believers are laughing at the disbeliever

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 83:30