Verse 85:5 in Context
Translator
Abdel Haleem
1
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
Waalssama-i thati alburooji
By the sky with its towering constellations
2
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Waalyawmi almawAAoodi
by the promised Day
3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Washahidin wamashhoodin
by the Witness and that which is witnessed
4
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
Qutila as-habu alukhdoodi
damned were the makers of the trench
5
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
Alnnari thati alwaqoodi
the makers of the fuel-stoked fire
6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Ith hum AAalayha quAAoodun
They sat dow
7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmu/mineena shuhoodun
to watch what they were doing to the believers
8
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Wama naqamoo minhum illa an yu/minoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
Their only grievance against them was their faith in God, the Mighty, the Praiseworthy
9
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi waAllahu AAala kulli shay-in shaheedun
to whom all control over the heavens and earth belongs: God is witness over all things
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.