یَـٰبَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ ٱذۡكُرُوا۟ نِعۡمَتِیَ ٱلَّتِیۤ أَنۡعَمۡتُ عَلَیۡكُمۡ وَأَنِّی فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٤٧
yābanī is'rāīla udh'kurū niʿ'matiya allatī anʿamtu ʿalaykum wa-annī faḍḍaltukum ʿalā l-ʿālamīn
Abdel Haleem: Children of Israel, remember how I blessed you and favoured you over other people

Interlinear Analysis

1
yābanī
بُنَىّ
Root: ب ن ي
Noun
2
is'rāīla
إِسْرائِيل
Noun
3
udh'kurū
ذَكَرَ
Root: ذ ك ر
Verb
4
niʿ'matiya
نِعْمَة
Root: ن ع م
Noun
5
allatī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
6
anʿamtu
أَنْعَمَ
Root: ن ع م
Verb
7
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
8
wa-annī
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
9
faḍḍaltukum
فَضَّلَ
Root: ف ض ل
Verb
10
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
11
l-ʿālamīna
عالَم
Root: ع ل م
Noun