ذكر
dh-k-r
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root ذكر across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root ذَكَرَ (dhakara) primarily means to remember or recall something, especially after forgetting. It also encompasses the act of mentioning, telling, or relating something verbally.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
dh-k-r
Listen:
ذِكْرَكَ
94:4
Root letters:
ذ — ك — ر
Word Family Tree (88 forms)
All word forms derived from the root ذكر as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 112×
Verb 88×
Concordance — 200 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root ذكر appears, grouped by grammatical role.
Noun (104) · Verb (85)
Noun (104 verses — showing first 5)
وَقَالُوا۟ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِی نُزِّلَ عَلَیۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونࣱ ٦
Umm Muhammad (Sahih International):
And they say,"O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ ٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian
The Bee 16:43
Noun
وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالࣰا نُّوحِیۤ إِلَیۡهِمۡۖ فَسۡءَلُوۤا۟ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ٤٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know
The Bee 16:44
Noun
بِٱلۡبَیِّنَـٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَاۤ إِلَیۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَیِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَیۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ یَتَفَكَّرُونَ ٤٤
Umm Muhammad (Sahih International):
[We sent them] with clear proofs and written ordinances. And We revealed to you the message that you may make clear to the people what was sent down to them and that they might give thought
The Bee 16:97
Noun
مَنۡ عَمِلَ صَـٰلِحࣰا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَلَنُحۡیِیَنَّهُۥ حَیَوٰةࣰ طَیِّبَةࣰۖ وَلَنَجۡزِیَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ٩٧
Umm Muhammad (Sahih International):
Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will surely cause him to live a good life, and We will surely give them their reward [in the Hereafter] according to the best of what they used to do
Derived Forms (88)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| تَذَكَّرُونَ | tadhakaruwna | Verb | 11× | |
| وَٱذْكُرْ | wadhkur | Verb | 10× | |
| ذِكْرًا | dhikranā | Noun | 9× | |
| ذِكْرِ | dhikri | Noun | 9× | |
| يَتَذَكَّرُ | yatadhakaru | Verb | 6× | |
| ذِكْرٌ | dhikrun | Noun | 6× | |
| ٱلذِّكْرَ | ldhikra | Noun | 6× | |
| مُّدَّكِرٍ | mudakirin | Noun | 6× | |
| يَتَذَكَّرُونَ | yatadhakaruwna | Verb | 6× | |
| وَذِكْرَىٰ | wadhikraā | Noun | 5× |