Lexical Summary

Arabic Root
تحت
Parts of Speech
Noun (51×)
Qur'an Occurrences
51 times across 30 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root تحت across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root ت-ح-ت primarily denotes "beneath," "below," or "under," contrasting with "above." It can be an adverb or a noun, often indeclinable when its associated noun is suppressed.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: t-ḥ-t
Listen: تَحْتِهَا 98:8
Root letters: ت — ح — ت

Word Family Tree (10 forms)

All word forms derived from the root تحت as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 51×

Concordance — 51 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root تحت appears, grouped by grammatical role.

Noun (50)

Noun (50 verses — showing first 5)

Jonah 10:9 Noun
إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ یَهۡدِیهِمۡ رَبُّهُم بِإِیمَـٰنِهِمۡۖ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَـٰرُ فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ ۝٩
Umm Muhammad (Sahih International): Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasur
The Thunder 13:35 Noun
۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِی وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ أُكُلُهَا دَاۤىِٕمࣱ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِینَ ٱتَّقَوا۟ۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَـٰفِرِینَ ٱلنَّارُ ۝٣٥
Umm Muhammad (Sahih International): The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire
Abraham 14:23 Noun
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِینَ فِیهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِیَّتُهُمۡ فِیهَا سَلَـٰمٌ ۝٢٣
Umm Muhammad (Sahih International): And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein by permission of their Lord; and their greeting therein will be, "Peace!"
The Bee 16:31 Noun
جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ یَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ لَهُمۡ فِیهَا مَا یَشَاۤءُونَۚ كَذَ ٰلِكَ یَجۡزِی ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِینَ ۝٣١
Umm Muhammad (Sahih International): Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous
The Cave 18:31 Noun
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَـٰرُ یُحَلَّوۡنَ فِیهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبࣲ وَیَلۡبَسُونَ ثِیَابًا خُضۡرࣰا مِّن سُندُسࣲ وَإِسۡتَبۡرَقࣲ مُّتَّكِءِینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقࣰا ۝٣١
Umm Muhammad (Sahih International): Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place

Derived Forms (10)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
تَحْتِهَا taḥtihaā Noun 34×
تَحْتَ taḥta Noun
تَحْتِ taḥti Noun
تَحْتِهِمُ taḥtihimu Noun
تَحْتِهِمْ taḥtihim Noun
تَحْتِىٓ taḥtiā Noun
تَحْتَكِ taḥtaki Noun
تَحْتِهَآ taḥtihaā Noun
تَحْتَهُۥ taḥtahu Noun
تَحْتَهَا taḥtahaā Noun