Lexical Summary

Arabic Root
سكر
Parts of Speech
Noun (6×), Verb (1×)
Qur'an Occurrences
7 times across 5 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root سكر across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root "skr" primarily means to be intoxicated or drunk. It also describes being violently angry or a watering trough becoming full.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: s-k-r
Listen: سَكْرَةُ 50:19
Root letters: س — ك — ر

Word Family Tree (6 forms)

All word forms derived from the root سكر as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun Verb

Concordance — 7 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root سكر appears, grouped by grammatical role.

Noun (5) · Verb (1)

Noun (5 verses — showing first 5)

The Rock, Stoneland, Rock City 15:72 Noun
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِی سَكۡرَتِهِمۡ یَعۡمَهُونَ ۝٧٢
Umm Muhammad (Sahih International): By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly
The Bee 16:67 Noun
وَمِن ثَمَرَ ٰتِ ٱلنَّخِیلِ وَٱلۡأَعۡنَـٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرࣰا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَعۡقِلُونَ ۝٦٧
Umm Muhammad (Sahih International): And from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good provision. Indeed in that is a sign for a people who reason
The Pilgrimage 22:2 Noun
یَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّاۤ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَـٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَـٰرَىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِیدࣱ ۝٢
Umm Muhammad (Sahih International): On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated; but the punishment of Allah is severe
Women 4:43 Noun
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقۡرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِی سَبِیلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُوا۟ۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰۤ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَاۤءَ أَحَدࣱ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَاۤىِٕطِ أَوۡ لَـٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَاۤءَ فَلَمۡ تَجِدُوا۟ مَاۤءࣰ فَتَیَمَّمُوا۟ صَعِیدࣰا طَیِّبࣰا فَٱمۡسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَیۡدِیكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ۝٤٣
Umm Muhammad (Sahih International): O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving
The Letter Qaf 50:19 Noun
وَجَاۤءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَ ٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِیدُ ۝١٩
Umm Muhammad (Sahih International): And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid

Derived Forms (6)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
سُكَٰرَىٰ sukaraā Noun
سَكْرَةُ sakrahu Noun
بِسُكَٰرَىٰ bisukaraā Noun
سَكَرًا sakaranā Noun
سَكْرَتِهِمْ sakratihim Noun
سُكِّرَتْ sukirat Verb