Small Kindnesses, Almsgiving, Have you Seen, The Daily Necessaries — Verse 4
107:4 · al-Ma`un
Small Kindnesses, Almsgiving, Have you Seen, The Daily Necessaries 107:4
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Fawaylun lilmusalleena
So woe to those who pra
So woe to those who perform prayers (hypocrites),
Woe, therefore, Unto such performers of prayer
Woe to those who pra
So, woe to those who pray (out of custom),
So woe to those who do salat,
Woe to them who pray
And woe to those worshippers (denying the Judgment)
So woe to those who Pray
So woe to those that pra
So, woe to those who perform mandatory prayer (and continue their wrongful deeds),
How dare these hypocrites to consider themselves a God’s worshipper
So woe to the worshippers
So woe to the ones who pray—
But woe to those who pra
So ruin is to those offerers of prayer
So woe to those who pray.
Woe be unto those who pray
But woe to those who pra
Woe to those who pray
Woe to those who pray
Woe to those who offer Salat —
So woe to ones who formally pray,
Woe to the worshipers…
So woe to those who offer Salah (prayers)
Woe, then, to those who pray
So woe to the praying ones
So sorrowful is the state of the worshippers
And, woe to those who pray —
So woe to those worshippers
So woe to those who reach out
So woe to those who make the contact prayer,
So woe to those who connect,
So calamity/scandal/woe to the prayers (praying people)
Woe, then, unto those praying one
So woe to the ones who pray
Ah, woe unto worshipper
Woe to the worshipper
So, Woe to those performers of Salah
Woe unto the worshipers,
Of course, misery is for (some of) those who perform ´salat´
Woe, then, betide, those who (make a false profession of faith) when they stand to pray.
And so, Woe to those who make great pretences to religion and their hearts' ears to exhortation are not inclined
So, ruined are the worshippers
So woe to those ˹hypocrites˺ who pray
Woe then to those who pray,
Woe betide those who pra
And woe to those who observe the contact prayers (Salat)
So woe to those who pray
So woe to those who pray
So woe to those who pray (the worshipers).
Woe to those who pra
Ah, woe unto the praying ones
So woe to the praying ones
So woe to those who pray
So woe unto the prayin
So, (this is a) warning to the worshipper
So woe to those who pray.
So woe to those who pray
So woe to those who pray
"Oh, wretched are the worshippers"
So woe to those who pra
So woe to those who pray,
So woe to the worshipper
So woe to the worshipper