Tafsir al-Jalalayn — al-Mutaffifin 83:13

When Our signs of the Qur’ān are recited to him he says ‘Mere fables asātīr of the ancients!’ mere tales that were written down sutirat in ancient times asātīr is the plural of ustūra or istāra.

Tafsir al-Jalalayn — al-Mutaffifin 83:14

No indeed! — a deterrent and a warning against saying such things. Rather there has slayed engulfed their hearts covering them like rust that which they earned of acts of disobedience.

Tafsir al-Jalalayn — al-Mutaffifin 83:6

a day when yawma is a substitution for the syntactical locus of li-yawmin ‘to an awful day’ and as such is in the accusative because of the verb mab‘ūthūna ‘will be resurrected’ mankind will rise from their graves before the Lord of the Worlds? the Lord of all creatures for His affair His reckoning and […]

Tafsir al-Jalalayn — al-Mutaffifin 83:7

Nay! verily the record of the profligates that is to say the record of the deeds of the disbelievers is in Sijjīn — this is said to be a book containing the record of all the deeds of the devils and the disbelievers; but it is also said to be a location in the lowermost […]