And on the Day of Resurrection it will be said to the deniers Depart to that chastisement which you used to deny!
يقال للكافرين يوم القيامة: سيروا إلى عذاب جهنم الذي كنتم به تكذبون في الدنيا، سيروا، فاستظلوا بدخان جهنم يتفرع منه ثلاث قطع، لا يُظِل ذلك الظل من حر ذلك اليوم، ولا يدفع من حر اللهب شيئًا. إن جهنم تقذف من النار بشرر عظيم، كل شرارة منه كالبناء المشيد في العِظم والارتفاع. كأن شرر جهنم المتطاير منها إبل سود يميل لونها إلى الصُّفْرة.
يقول تعالى مخبرا عن الكفار المكذبين بالمعاد والجزاء والجنة والنار أنهم يقال لهم يوم القيامة "انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون ".
ثم انتقلت السورة الكريمة إلى بيان المصير الأليم الذى ينتظر هؤلاء المكذبين ، فقال - تعالى - : ( انطلقوا إلى مَا كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ . انطلقوا إلى ظِلٍّ ذِي ثَلاَثِ شُعَبٍ . لاَّ ظَلِيلٍ وَلاَ يُغْنِي مِنَ اللهب . إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كالقصر . كَأَنَّهُ جمالت صُفْرٌ )وقوله - سبحانه - : ( انطلقوا ) مفعول لقول محذوف . أى : يقال للكافرين يوم القيامة - على سبيل الإِهانة والإِذلال - : انطلقوا إلى ما كنتم تكذبون به فى الدنيا من العذاب .
يقول تعالى ذكره لهؤلاء المكذّبين بهذه النَّعم والحجج التي احتجّ بها عليهم يوم القيامة: ( انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ ) في الدنيا ( تُكَذِّبُونَ ) من عذاب الله لأهل الكفر به.
ثم أخبر أنه يقال لهم يوم القيامة: "انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون"، في الدنيا.
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) هذا خطاب للمكذبين في يوم الحشر فهو مقول قول محذوف دل عليه صيغة الخطاب بالانطلاق دون وجود مخاطب يؤمر به الآن .والضمير المقدَّر مع القول المحذوف عائد إلى المكذبين ، أي يقال للمكذبين .والأمر بانطلاقهم مستعمل في التسخير لأنهم تنطلق بهم ملائكة العذاب قسراً .وما كانوا به يكذبون هو جهنم . وعبر عنه بالموصول وصلته لما تتضمنه الصلة من النداء على خطئهم وضلالهم على طريقة قول عَبْدَة بن الطَّبيب :إِنَّ الذين ترَوْنَهم إِخْوَانَكم ... يشْفِي غَلِيلَ صُدورهم أنْ تُصْرَعُوا
هذا من الويل الذي أعد [للمجرمين] للمكذبين، أن يقال لهم يوم القيامة: { انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ }
أي يقال للكفار سيروا " إلى ما كنتم به تكذبون " من العذاب يعني النار , فقد شاهدتموها عيانا .
When a man is confronted with the horrors of the Hereafter, he will find himself helpless. At that time, those who were wont to speak as if their vocabulary was inexhaustible, will be rendered speechless.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (Did We not make the earth a container that collects the living and the dead?....25, 26) The word kit is derived from kaft. It means 'to gather things together'. Thus kit is a thing that embodies many things within itself. Earth is created by Allah in a fashion that humans when alive, remain on its back, and when dead, in its belly.
(Depart) O repudiators (unto that (doom) which ye used to deny) in the life of the world, claiming that it will never take place;
The driving of the Criminals to their Final Abode in Hell and how it will be done
Allah informs about the disbelievers who deny the final abode, the recompense, Paradise, and the Hellfire. On the Day of Judgement it will be said to them:
انطَلِقُواْ إِلَى مَا كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ - انطَلِقُواْ إِلَى ظِلٍّ ذِى ثَلَـثِ شُعَبٍ
(Depart you to that which you used to deny! Depart you to a shadow in three columns,) meaning, a flame of fire when it rises and ascends with smoke. So due to its severity and strength, it will have three columns.
لاَّ ظَلِيلٍ وَلاَ يُغْنِى مِنَ اللَّهَبِ
(Neither shady nor of any use against the fierce flame of the Fire.) meaning, shade of the smoke that comes from the flame -- which itself will not have a shade, nor will it benefit against the flame. This means it will not protect them from the heat of the flame. Allah said,
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
(Verily, it throws sparks as Al-Qasr,) meaning, its sparks will shoot out from its flame like huge castles. Ibn Mas`ud said, "Like forts." Ibn `Abbas, Mujahid, Qatadah and Malik who reported from Zayd bin Aslam and others said, "This means the trunk of trees."
كَأَنَّهُ جِمَـلَةٌ صُفْرٌ
(As if they were Sufr camels.) means, black camels. This is the view of Mujahid, Al-Hasan, Qatadah, and Ad-Dahhak, and Ibn Jarir favored this view. Ibn `Abbas Mujahid, and Sa`id bin Jubayr said about,
جِمَـلَةٌ صُفْرٌ
(Sufr camels.) "Meaning ropes of ships."
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
(Verily, it (Hell) throws sparks as Al-Qasr.) Imam Al-Bukhari recorded from Ibn `Abbas that he said: "We were directed to the timber a length of three cubits or more in order to use it for construction of buildings. We used to call it Al-Qasr.
كَأَنَّهُ جِمَـلَةٌ صُفْرٌ
(As if they were Sufr camels.) These (Jimalat) are ropes of ships that are bundled until they resemble the intestines of men."
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(Woe that Day to the deniers!)
The Inability of the Criminals to speak, make Excuses, or step forward on the Day of Judgement
Then Allah says,
هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ
(That will be a Day when they shall not speak,) meaning, they will not speak.
وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
(And they will not be permitted to put forth any excuse.) meaning, they will not be able to speak, nor will they be granted permission to speak so that they can make excuses. Rather, the proof will be established against them, and they will be called upon to speak about the wrong that they did, but they will not be able to say anything. The courts of the Day of Judgement will occur in stages. Sometimes the Lord informs of this stage and sometimes He informs of that stage. This is to show the terrors and calamities of that Day. Thus, after all the details of this discussion, He says:
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(Woe that Day to the deniers!) Then Allah says,
هَـذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَـكُمْ وَالاٌّوَّلِينَ - فَإِن كَانَ لَكمُ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
(That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together! So if you have a plot, use it against Me!) This is an address from the Creator to His servants. He says to them,
هَـذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَـكُمْ وَالاٌّوَّلِينَ
(That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together!) meaning, He will gather all of them by His power on one common plane, He will make them hear the caller and He will cause them to see. Then He says,
فَإِن كَانَ لَكمُ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
(So, if you have a plot, use it against Me!) This is a serious threat and a harsh warning. It means, `if you are able to save yourselves from being seized by Me, and rescue yourselves from My ruling, then do so. But you are certainly not able to do so.' This is as Allah says,
يمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُواْ مِنْ أَقْطَـرِ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ فَانفُذُواْ لاَ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَـنٍ
(O assembly of Jinn and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass beyond (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)!) (55:33) Allah also says,
وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئًا
(And you will not harm Him in the least.) (11:57) It is narrated in a Hadith (that Allah said),
«يَا عِبَادِي، إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي»
("O My servants! You all can never attain My benefit and thereby benefit Me, and you all can never attain My harm and thereby harm Me.")