Verse display
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Thumma amatahu faaqbarahu
He Frowned / `Abasa (80:21)
Connections 3 single-source 1 commentator

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (3) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
then He causes him to die and be buried
Thumma amatahu faaqbarahu

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Tafsir Commentary

then He makes him die and buries him He places him in a grave that hides him;
لُعِنَ الإنسان الكافر وعُذِّب، ما أشدَّ كفره بربه!! ألم ير مِن أيِّ شيء خلقه الله أول مرة؟ خلقه الله من ماء قليل- وهو المَنِيُّ- فقدَّره أطوارا، ثم بين له طريق الخير والشر، ثم أماته فجعل له مكانًا يُقبر فيه، ثم إذا شاء سبحانه أحياه، وبعثه بعد موته للحساب والجزاء. ليس الأمر كما يقول الكافر ويفعل، فلم يُؤَدِّ ما أمره الله به من الإيمان والعمل بطاعته.
أي أنه بعد خلقه له أماته فأقبره أي جعله ذا قبر والعرب تقول قبرت الرجل إذا ولي ذلك منه وأقبره الله وعضبت قرن الثور وأعضبه الله وبترت ذنب البعير وأبتره الله وطردت عني فلانا وأطرده الله أي جعله طريدا قال الأعشى: لو أسندت ميتا إلى صدرها عاش ولم ينقل إلى قابر.
( ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ) أى : ثم أمات - سبحانه - هذا الإِنسان ، بأن سلبه الحياة ( فأقبره ) أى : فجعله ذا قبر يوارى فيه جسده تكريما له ، ولم يتركه مطروحا على وجه الأرض ، بحيث يستقذره الناس ، ويكون عرضة لاعتداء الطيور والحيوانات عليه .يقال : قبر فلان الميت يقبره - بكسر الباء وضمها - ، إذا دفنه بيده فهو قابر . ويقال : أقبره ، إذا أمر بدفنه ، أو مكن غيره من دفنه .وفى الآية الكريمة إشارة إلى أن مواراة الأجساد فى القبور من سنن الإِسلام ، أما تركها بدون دفن ، أو حرقها . . فيتنافى مع تركيم هذه الأجساد .
وقوله: ( ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ) يقول: ثم قَبَضَ رُوحه، فأماته بعد ذلك. يعني بقوله: ( أَقْبَرَهُ ) صيره ذا قبر، والقابر: هو الدافن الميت بيده، كما قال الأعشى:لَــوْ أسْــنَدَتْ مَيْتـا إلـى نَحْرِهـاعــاشَ وَلــمْ يُنْقَــلْ إلـى قـابِرِ (3)والمقبر: هو الله، الذي أمر عباده أن يقبروه بعد وفاته، فصيره ذا قبر. والعرب تقول فيما ذُكر لي: بترت ذنَب البعير، والله أبتره، وعضبت قَرنَ الثور، والله أعضبه؛ وطردت عني فلانا، والله أطرده، صيره طريدا.--------------------الهوامش :(3) البيت لأعشى بني قيس بن ثعلبة ( ديوانه طبع القاهرة 139 ) من قصيدة يهجو بها علقمة بن علاثة ، ويمدح عامر بن الطفيل في المنافرة التي جرت بينهما . وهو من شواهد أبي عبيدة في مجاز القرآن ( 185 ) قال : فأقبره : " أمر بأن يقبر ... " والذي يدفن بيده هو القابر ، قال الأعشى : " لو أسندت ... " البيت. ا هـ وفي ( اللسان : قبر ) وقبره يقبره ويقبره ( كيحفر ويدخل ) : دفنه . وأقبره : جعل له قبرا ، وأقبر : إذا أمر إنسانا بحفر قبر . قال أبو عبيدة : قالت بنو تميم للحجاج ، وكان قتل صالح بن عبد الرحمن أقبرنا صالحا ؛ أي: ائذن لنا في أن نقبره ، فقال لهم : دونكموه . وقال الفراء في قوله تعالى : { ثم أماته فأقبره } " أي : جعله مقبورا ، ممن يقبر ، ولم يجعله ممن يلقي للطير والسباع " ولا ممن يلقى في النواويس ، كأن القبر مما أكرم به المسلم . ا هـ .
( ثم أماته فأقبره ) جعل له قبرا يوارى فيه . قال الفراء : جعله مقبورا ولم يجعله ممن يلقى كالسباع والطيور . يقال : قبرت الميت إذا دفنته ، وأقبره الله : أي صيره بحيث يقبر ، وجعله ذا قبر ، كما يقال : طردت فلانا والله أطرده أي صيره طريدا .
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) وفيه مناسبة لقوله بعده : { ثم أماته فأقبره } ، ف { أماته } مقابل { خلقه } و { أقبره } مقابل { ثم السبيل يسره } لأن الإِقبار إدخال في الأرض وهو ضد خروج المولود إلى الأرض .والتيسير : التسهيل ، و { السبيل } منصوب بفعل مضمر على طريق الاشتغال ، والضمير عائد إلى { السبيل } . والتقدير : يسّر السبيل له ، كقوله : { ولقد يسرنا القرآن للذكر } [ القمر : 17 ] أي لذِكر الناس .وتقديم { السبيل } على فعله للاهتمام بالعبرة بتيسير السبيل بمعنييه المجازيين ، وفيه رعاية للفواصل .وكذلك عطف { ثم أماته } على { يسره } بحرف التراخي هو لتراخي الرتبة فإن انقراض تلك القُوى العقلية والحسيّة بالموت ، بعد أن كانت راسخة زمناً ما ، انقراض عجيب دون تدريج ولا انتظارِ زماننٍ يساوي مدة بقائها ، وهذا إدماج للدلالة على عظيم القدرة .ومن المعلوم بالضرورة أن الكثير الذي لا يُحصى من أفراد النوع الإنساني قد صار أمره إلى الموت وأن من هو حيّ آيل إلى الموت لا محالة ، فالمعنى : ثم أماته ويُميته .فصيغة المضي في قوله : { أماته } مستعملة في حقيقته وهو موت من مات ، ومجازِه وهو موت من سيموتون ، لأن موتهم في المستقبل محقق . وذكر جملة : { ثم أماته } توطئة وتمهيد لجملة { فأقبره } .وإسناد الإماتة إلى الله تعالى حقيقة عقلية بحسب عرف الاستعمال . وهذا إدماج للامتنان في خلال الاستدلال كما أدمج : { فقدره ثم السبيل يسره } فيما سبق .و { أقبره } جعله ذا قبر ، وهو أخص من معنى قَبَره ، أي أن الله سَبّب له أن يقبر . قال الفراء : «أي جعله مقبوراً ، ولم يجعله ممن يُلقى للطير والسباع ولا ممن يلقى في النواويس» ( جمع ناووس صندوق من حجر أو خشب يوضع فيه الميت ويجعل في بيت أو نحوه ) .والإِقبار : تهيئة القبر ، ويقال : أقبره أيضاً ، إذا أمر بأن يُقبر ، ويقال : قبر المَيت ، إذا دفنه ، فالمعنى : أن الله جعل الناس ذوي قبور .وإسناد الإِقبار إلى الله تعالى مجاز عقلي لأن الله ألهم الناس الدَّفن كما في قصة دفن أحد ابني آدم أخاه بإلهام تقليده لفعل غراب حفر لغراب آخر ميتتٍ حفرةً فواراه فيها ، وهي في سورة العقود ، فأسند الإِقبار إلى الله لأنه ألهم الناس إياه . وأكد ذلك بما أمر في شرائعه من وجوب دفن المَيت .والقول في أن صيغة المضي مستعملة في حقيقتها ومجازها نظير القول في صيغة { أماته } .وهذه كلها دلائل على عظيم قدرة الله تعالى وهم عَدوها قاصرة على الخلق الثاني ، وهي تتضمن منناً على الناس في خلقهم وتسويتهم وإكمال قواهم أحياء ، وإكرامهم أمواتاً بالدفن لئلا يكون الإنسان كالشيء اللّقي يجتنب بنو جنسه القرب منه ويهينه التقام السباع وتمزيق مخالب الطير والكلاب ، فمحل المنة في قوله : { ثم أماته } هو فيما فرع عليه بالفاء بقوله : { فأقبره } وليست الإِماتة وحدها منة .وفي الآية دليل على أن وجوب دفن أموات الناس بالإِقبار دون الحرق بالنار كما يفعل مجوس الهند ، ودون الإِلقاء لسباع الطير في ساحات في الجبال محوطة بجدران دون سقف كما كان يفعله مجوس الفرس وكما كان يفعله أهل الجاهلية بموتى الحروب والغارات في الفيافي إذ لا يوارونهم بالتراب وكانوا يفتخرون بذلك ويتمنونه قال الشنفَرَى: ... لا تقبروني إن قبري محرَّمعليكم ولكن أبشري أمَّ عامر ... يريد أن تأكله الضبع ، وأبطل الإسلام ذلك فإن النبي صلى الله عليه وسلم دفَن شهداء المسلمين يوم أحد في قبور مشتركة ، ووارَى قتلى المشركين ببدر في قليب ، قال عمرو بن معديكرب قبل الإِسلام: ... آليتُ لا أدفِن قتلاكُمُ
{ ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ } أي: أكرمه بالدفن، ولم يجعله كسائر الحيوانات التي تكون جيفها على وجه الأرض،
ثم أماته فأقبره أي جعل له قبرا يوارى فيه إكراما ، ولم يجعله مما يلقى على وجه الأرض تأكله الطير والعوافي ; قاله الفراء . وقال أبو عبيدة : أقبره : جعل له قبرا ، وأمر أن يقبر . قال أبو عبيدة : ولما قتل عمر بن هبيرة صالح بن عبد الرحمن ، قالت بنو تميم ودخلوا عليه : أقبرنا صالحا ; فقال : دونكموه . وقال : أقبره ولم يقل قبره ; لأن القابر هو الدافن بيده ، قال الأعشى :[ ص: 189 ]لو أسندت ميتا إلى نحرها عاش ولم ينقل إلى قابريقال : قبرت الميت : إذا دفنته ، وأقبره الله : أي صيره بحيث يقبر ، وجعل له قبرا ; تقول العرب : بترت ذنب البعير ، وأبتره الله ، وعضبت قرن الثور ، وأعضبه الله ، وطردت فلانا ، والله أطرده ، أي صيره طريدا .
The driving force behind the true godliness required of a man is, in reality, his sense of gratitude. If he gives serious consideration to his creation and the various natural systems in operation around him, a sense of gratitude towards his Lord will eventually develop in him. The state of being resulting from these feelings of gratitude and obligation is known as godliness, or adoration of God in the real sense.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَ‌هُ (Later, he made him die, and put him into the grave..80:21) After mentioning the inception of human life, Allah points to its end, that is, death and grave. Death has been mentioned here in the context of blessings of Allah. It indicates that death is a blessing rather than a calamity. The Holy Prophet ﷺ is reported to have put it thus: تحفَۃ المؤمِن الموت "The gift of a believer is death." Moreover, there is a profound wisdom in death at macro level for the entire world. The phrase فَأَقْبَرَ‌هُ fa-aqbarah (and put him into the grave) describes another blessing of Allah, in that when man is dead, he is not left lying on the earth like other animals where he might rot, blow up and burst [ and probably be ravaged by vultures or beasts ]. But, even after death, he is honoured in the most befitting manner. His body is washed ceremonially, enshrouded in clean cloths, and buried in a grave with respect. This verse also indicates that it is obligatory to bury a dead human body.
(Then causeth him to die) after this, (and burieth him) and commanded to bury him;
then He makes him die and buries him.He said:Its inner meaning is that He causes the pleasures (ḥuẓūẓ) which the lower self derives from lust, to die, and buries him [i.e. the pleasures] within him.
The Refutation against Whoever denies Life after Death Allah rebukes those who deny the Resurrection and the Final Gathering. قُتِلَ الإِنسَـنُ مَآ أَكْفَرَهُ (Qutila mankind!) Ad-Dahhak reported from Ibn `Abbas that he said, قُتِلَ الإِنسَـنُ (Qutila mankind!) "May man be cursed." Abu Malik also made a similar statement. He said, "This refers to the rejecting type of man, due to his abundant denial without any supporting argument. Rather he denies simply because he thinks it is farfetched and because he lacks knowledge of it." Ibn Jurayj said, مَآ أَكْفَرَهُ (How ungrateful he is!) "This means none is worse in disbelief than he is." Qatadah said, مَآ أَكْفَرَهُ (How ungrateful he is!) "This means none is more cursed than he is." Then Allah explains how He created him from something despised and that He is able to bring him back to life just as He created him initially. Allah says, مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُ - مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (From what thing did He create him From a Nutfah He created him, and then set him in due proportion.) meaning, He decreed his life span, his sustenance, his deeds, and whether he would be miserable or happy. ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (Then He made the path easy for him.) Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "Then He made his coming out of his mother's belly easy for him." This was also said by `Ikrimah, Ad-Dahhak, Abu Salih, Qatadah, As-Suddi, and it was the explanation preferred by Ibn Jarir. Mujahid said, "This is similar to Allah's statement, إِنَّا هَدَيْنَـهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِراً وَإِمَّا كَفُوراً (Verily, We guided him on the path, he is either grateful or ungrateful.) (76:3) meaning, We explained it to him, clarified it, and made it easy for him to act upon." Al-Hasan and Ibn Zayd both said the same. This is the most correct view and Allah knows best. Concerning Allah's statement, ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (Then He causes him to die and puts him in his grave.) After creating man, Allah causes him to die and makes him the inhabitant of a grave. Allah said; ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُ (Then when it is His will, He will resurrect him.) meaning, He resurrects him after his death and this is called Al-Ba`th (resurrection) and An-Nushur (resuscitation). وَمِنْ ءَايَـتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَآ أَنتُمْ بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ (And among His signs is this that He created you from dust, and then behold, you are human beings scattered.) (30:20) وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا (And look at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh.) (2:259) In the Two Sahihs it is narrated by way of Al-A`mash from Abu Salih, from Abu Hurayrah that the Prophet said, «كُلُّ ابْنِ آدَمَ يَبْلَى إِلَّا عَجْبَ الذَّنَبِ، مِنْهُ خُلِقَ، وَفِيهِ يُرَكَّب» (All of the Sons of Adam (men) will decay except for the bone of coccyx (tailbone). From it he (man) was created and by it he will be reconstructed.)" Concerning Allah's statement, كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُ (Nay, but has not done what He commanded him.) Ibn Jarir said, "Allah is saying, `Nay, the matter is not as this disbelieving man says. He claims that he has fulfilled Allah's right upon him regarding himself and his wealth. لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُ (But he has not done what He commanded him.) Allah is saying that man has not fulfilled for his Lord the obligations that were imposed upon him." What seems apparent to me of its actual meaning -- and Allah knows best -- is that the Ayah ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُ (Then when it is His will, He will resurrect him.) means, He will resurrect him. كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُ (Nay! But he has not done what He commanded him.) means, He has not done it (resurrected them) as of yet, until the time period has expired and the extent of the earthly life of humanity is complete, according to the lives of all whom Allah has written it to exist from the time they are brought into existence into the world. Verily, Allah has decreed the existence of mankind, and its duration, therefore, when that is finished with Allah, He resurrects the creatures and repeats their creation just as He initially created them. The Growth of the Seed and Other Things is a Proof of Life after Death فَلْيَنظُرِ الإِنسَـنُ إِلَى طَعَامِهِ (Then let man look at his food) This is a call to reflect upon Allah's favor. It also contains an evidence in the vegetation's coming to life from the lifeless earth, that the bodies can be brought to life after being decayed bones and scattered dust. أَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبّاً (We pour forth water in abundance.) meaning, `We sent it down from the sky to the earth.' ثُمَّ شَقَقْنَا الاٌّرْضَ شَقّاً (And We split the earth in clefts.) meaning, `We cause it (the water) to settle in it (the earth), and it enters into its boundaries, and mingles with the parts of the seeds that are left in the earth. From this the seeds grow, rise up and appear on the surface of the earth (in the form of vegetation).' فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبّاً - وَعِنَباً وَقَضْباً (And We cause therein Habb to grow. And grapes and Qadb,) Al-Habb refers to all types of seeds (or grains). Grapes are well-known. Al-Qadb are the moist (green) herbal plants that animals graze on. It is also called Al-Qat. Ibn `Abbas, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi, all said this. Al-Hasan Al-Basri said, "Al-Qadb is fodder." وَزَيْتُوناً (And olives) It is well-known, and it is a food just as its juice is a food. It is eaten for breakfast and used as an oil. وَنَخْلاً (And date palms,) It (i.e., its fruit) is eaten as Balah, Busr, Rutab and Tamr, Niya' and Matbukh, all of which are varieties of dates that range from unripe, ripe and dried in their textures. Its juice is also extracted to make pulpy fruit drinks and vinegar. وَحَدَآئِقَ غُلْباً (And Ghulb Hada'iq,) meaning, gardens. Al-Hasan and Qatadah both said, "Ghulb are gardens of date palms that are thick and handsome." Ibn `Abbas and Mujahid both said, "It means everything that is gathered and collected." Allah said, وَفَـكِهَةً وَأَبّاً (And fruits (Fakihah) and herbage (Abb).) Fakihah includes every type of fruit. Ibn `Abbas said, "Al-Fakihah is everything that is eaten ripe, and Al-Abb is what the earth grows that is eaten by grazing animals and not people." In one narration reported from him he said, "It is the grass for the livestock animals." Abu `Ubayd Al-Qasim bin Sallam reported from Ibrahim At-Taymi that he said, "Abu Bakr As-Siddiq was asked about Allah's statement, وَفَـكِهَةً وَأَبّاً (And fruits (Fakihah) and herbage (Abb).) and he said, `What sky would shade me and what earth would carry me if I said about the Book of Allah that which I did not have knowledge of.' " hIn reference to what Ibn Jarir recorded from Anas, that he said, "Umar bin Al-Khattab recited عَبَسَ وَتَوَلَّى (He frowned and turned away.) then when he reached this Ayah وَفَـكِهَةً وَأَبّاً (And fruits (Fakihah) and herbage (Abb).) he said, `We already know what Al-Fakihah is, but what is Al-Abb' Then he said, `By your life, O Ibn Al-Khattab, this is something over burdensome (i.e., unnecessary to ask about)."' This report has an authentic chain of narration. More than one person has narrated it from Anas. The meaning of the narration is that `Umar wanted to know how it looks, its type and its exact description, because he (`Umar) and everyone who reads this Ayah knows that it is one of the plants that grows from the earth. This is clear due to the Allah's saying, فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبّاً - وَعِنَباً وَقَضْباً - وَزَيْتُوناً وَنَخْلاً - وَحَدَآئِقَ غُلْباً - وَفَـكِهَةً وَأَبّاً (And We cause therein the Habb to grow. And grapes and Qadb, and olives and date palms. And Ghulb Hada'iq. And fruits (Fakihah) and herbage (Abb).) And then He says, مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ (A provision and benefit for you and your cattle.) meaning, a means of livelihood for you all and your cattle in this life until the (coming of) the Day of Judgement.