and return to his family in Paradise joyful because of it.
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه، وهو مؤمن بربه، فسوف يحاسب حسابًا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرورًا.
أي ويرجع إلى أهله في الجنة قاله قتادة والضحاك: مسرورا أي فرحا مغتبطا بما أعطاه الله عز وجل. وقد روى الطبراني عن ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال إنكم تعملون أعمالا لا تعرف ويوشك الغائب أن يثوب إلى أهله فمسرور أو مكظوم.
ثم ينقلب هذا الإِنسان بعد ذلك إلى أهله وعشيرته ، مبتهجا مسرورا ، بسبب فضل الله - تعالى - عليه ، ورحمته به .وعبر - سبحانه - عن فوز هذا الإِنسان : بأنه يؤتى كتابه بيمينه ، للإِشعار بأنه من أهل السعادة والتقوى ، فقد جرت العادة أن اليد اليمنى إنما تتناول بها الأشياء الزكية الحسنة . والباء فى قوله ( بيمينه ) للملابسة أو المصاحبة ، أو بمعنى فى .قال الآلوسى : والحساب اليسير : هو السهل الذى لا مناقشة فيه . وفسره صلى الله عليه وسلم بالعرض وبالنظر فى الكتاب ، مع التجاوز ، أخرج الشيخان عن عائشة أن النبى صلى الله عليه وسلم قال : " ليس أحد يحاسب إلا هلك " قلت يا رسول الله ، جعلنى الله فداك ، أليس الله - تعالى - يقول ( فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ .فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ) ، قال : ذلك العرض يعرضون ومن نوقش الحساب هلك " .وأخرج الإِمام أحمد عن عائشة - أيضا - قالت : " سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول فى بعض صلاته : " اللهم حاسبنى حسابا يسيرا " فلما انصرف قلت له : يا رسول الله ، ما الحساب اليسير؟ قال : " أن ينظر فى كتابه فيتجاوز له عنه " " .
وقوله: ( وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) يقول: وينصرف هذا المحاسَبُ حسابًا يسيرًا إلى أهله في الجنة مسرورًا.وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.* ذكر من قال ذلك:حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) قال: إلى أهْلٍ أعدّ الله لهم الجنة.
"وينقلب إلى أهله"، يعني في الجنة من الحور العين والآدميات، "مسروراً"، بما أوتي من الخير والكرامة.
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) هذا تفصيل الإِجمال الذي في قوله : { إنك كادح إلى ربك كدحاً فملاقيه } [ الانشقاق : 6 ] أي رجوع جميع الناس أولئك إلى الله ، فمن أوتي كتابه بيمينه فريق من الناس هم المؤمنون ومن أوتي كتابه وراء ظهره فريق آخر وهم المشركون كما دلّ عليه قوله : { إنه ظن أن لن يحور } ، وبين منتهاهما مراتب . وإنما جاءت هذه الآية على اعتبار تقسيم الناس يومئذ بين أتقياء ومشركين .والكِتاب : صحيفة الأعمال ، وجعل إيتاؤه إياه بيمينه شعاراً للسعادة لِما هو متعارف من أن اليد اليمنى تتناول الأشياء الزكية وهذا في غريزة البشر نشأ عن كون الجانب الأيمن من الجسد أقدر وأبدر للفعل الذي يتعلق العزم بعمله فارتكز في النفوس أن البركة في الجانب الأيمن حتى سَموا البركة والسعادة يُمناً ، ووسموا ضدها بالشؤم فكانت بركة اليمين مما وضعه الله تعالى في أصل فطرة الإنسان ، وتقدم عند قوله تعالى : { قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين } في سورة [ الصافات : 28 ] ، وقوله : { وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين } [ الواقعة : 27 ] . وقوله : { وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال } في سورة [ الواقعة : 41 ] ، وقوله : { فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة } في سورة [ الواقعة : 8 ، 9 ] .والباء في قوله : بيمينه } للملابسة أو المصاحبة ، أو هي بمعنى ( في ) ، وهي متعلقة ب { أوتي } .وحرف ( سوف ) أصله لحصول الفعل في المستقبل ، والأكثر أن يراد به المستقبل البعيد وذلك هو الشائع ، ويقصد به في الاستعمال البليغ تحقق حصول الفعل واستمراره ومنه قوله تعالى : { قال سوف أستغفر لكم ربي } في سورة [ يوسف : 98 ] ، وهو هنا مفيد للتحقق والاستمرار بالنسبة إلى الفعل القابل للاستمرارِ وهو ينقلب إلى أهله مسروراً وهو المقصود من هذا الوعد . وقد تقدم عند قوله تعالى : { فسوف نصليه ناراً } في سورة [ النساء : 30 ] .والحساب اليسير : هو عَرْض أعماله عليه دون مناقشة فلا يَطول زمنه فيعجَّلُ به إلى الجنة ، وذلك إذا كانت أعماله صالحة ، فالحساب اليسير كناية عن عدم المؤاخذة .ومن أوتي كتابه وراء ظهره } هو الكافر . والمعنى : إنه يؤتى كتابه بشماله كما تقتضيه المقابلة ب { من أوتي كتابه بيمينه } وذلك أيضاً في سورة الحاقة قوله : { وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيه } ، أي يعطى كتابه من خلفه فيأخذه بشماله تحقيراً له ويناول له من وراء ظهره إظهاراً للغضب عليه بحيث لا ينظر مُناوِلُه كتابَه إلى وجهه .
{ وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ } في الجنة { مَسْرُورًا } لأنه نجا من العذاب وفاز بالثواب.
وينقلب إلى أهله مسرورا أزواجه في الجنة من الحور العين مسرورا أي مغتبطا قرير العين . ويقال إنها نزلت في أبي سلمة بن عبد الأسد ، هو أول من هاجر من مكة إلى المدينة . وقيل : إلى أهله الذين كانوا له في الدنيا ، ليخبرهم بخلاصه وسلامته . والأول قول قتادة . أي إلى أهله الذين قد أعدهم الله له في الجنة .
In spite of such clear indications, there are those who do not believe in the Hereafter and live out their lives without ever taking it into account. Such individuals are certainly committing a crime which is deserving of the punishment mentioned above.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿7﴾ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿8﴾ وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿9﴾
(So, as for him whose book [ of deeds ] will be given to him in his right hand, he will be called to account in an easy manner, and he will go back to his people joyfully....7-9)
This verse describes the condition of the believers. Their books of deeds will be given to them in their right hands. An easy reckoning will be taken from them and the welcome news of Paradise will be given to them. They will return to their families joyfully.
It is reported in the Sahih of Bukhari from Sayyidah ` A'shah ؓ that the Holy Prophet has said:
من حوسب یوم القیامۃ عزّب
"He who is required to account for [ or questioned about ] his deeds will have to be punished."
At this Sayyidah ` A'ishah ؓ asked, "What is the meaning of the [ following ] verse?” يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (he will be called to account in an easy manner,..84:8). The Holy Prophet explained that the verse signifies 'the deeds will merely be presented before Allah without being questioned. As for the person whose deeds are scrutinised, he will never be able to escape torment'.
This explanation of the Holy Prophet ﷺ clarifies that the deeds of the believers will also be presented before Allah, but by virtue of their faith, not all of their actions will be scrutinised. This is referred to as 'account in an easy manner'. The words 'he will go back to his people joyfully' may be interpreted in one of two ways. This may refer to the Houris who will be his family members in Paradise, or it may refer to his family members in the world who will be present in the Plain of Gathering, and he, after knowing about his success, will impart to them, according to the custom of this life, the welcome news of his achievement. The commentators have mentioned both possibilities in interpreting this sentence. [ Qurtubi ].
(And will return) in the Hereafter (unto his folk) whom Allah prepared for him in Paradise (in joy) with them.
and will return to his family, joyful.[That is] in Paradise, with the fulfilment of the promised encounter (liqāʾ) and with the divine good pleasure (riḍā) that he has gained. Know for certain that God has servants who are not halted at the stopping places [for questioning] and do not experience any of the horrors (ahwāl) of the Day of Resurrection, neither the reckoning (ḥisāb), nor the questioning (suʾāl), nor the Traverse (ṣirāṭ). This is because they are for Him and they [live] by Him, they have no cognition of anything other than Him, and they choose none other than Him. His words, Exalted is He:
Which was revealed in Makkah
The Prostration of Recitation in Surat Al-Inshiqaq
It is reported from Abu Salamah that while leading them in prayer, Abu Hurayrah recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
(When the heaven is split asunder.) and he prostrated during its recitation. Then when he completed the prayer, he informed them that the Messenger of Allah ﷺ prostrated during its recitation. This was recorded by Muslim and An-Nasa'i on the authority of Malik. Al-Bukhari recorded from Abu Rafi` that he prayed the Night prayer with Abu Hurayrah) recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
(When the heaven is split asunder.) then he prostrated. So Abu Rafi` said something to him about it (questioning it). Abu Hurayrah replied, "I prostrated behind Abul-Qasim (the Prophet ), and I will never cease prostrating during its recitation until I meet him."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of Resurrection
Allah says,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
(When the heaven is split asunder,) This refers to the Day of Judgement.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا
(And listens to and obeys its Lord) meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart. This will occur on the Day of Judgement.
وَحُقَّتْ
(and it must do so.) meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome. Rather it overpowers everything and everything is submissive to it. Then Allah says,
وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ
(And when the earth is stretched forth,) meaning, when the earth is expanded, spread out and extended. Then He says,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
(And has cast out all that was in it and became empty.) meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them. This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
(And listens to and obeys its Lord, and it must do so.) The explanation of this is the same as what has preceded.
The Recompense for Deeds is True
Allah says,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
(O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning,) meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.'
فَمُلَـقِيهِ
(and you will meet.) `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«قَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ (مَنْ) شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مُلَاقِيه»
(Jibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it (your deed).) There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord." Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord." This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts. Therefore, both of these two views are connected. Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
(O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning,) "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad."
The Presentation and the Discussion that will take place during the Reckoning
Then Allah says,
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ - فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
(Then as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning,) (84:7-8) meaning, easy without any difficulty. This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds. For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed. Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّب»
(Whoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished.) `A'ishah then said, "But didn't Allah say,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
(He surely will receive an easy reckoning,)" The Prophet replied,
«لَيْسَ ذَاكِ بِالْحِسَابِ، وَلَــكِنْ ذلِكِ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّب»
(That is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation. Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished.) This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir. In reference to Allah's statement,
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
(And will return to his family Masrur!) This means that he will return to his family in Paradise. This was said by Qatadah and Ad-Dahhak. They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him." Allah said;
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ
(But whosoever is given his Record behind his back,) meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him.
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً
(He will invoke destruction,) meaning, loss and destruction.
وَيَصْلَى سَعِيراً - إِنَّهُ كَانَ فِى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
(And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning. Verily, he was among his people in joy!) meaning, happy. He did not think about the consequences, nor feared what (future) was in front of him. His light happiness will be followed by long grief.
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
(Verily, he thought that he would never return!) meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back (to life) after his death. This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others. Allah then says,
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً
(Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!) meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad. He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.
and return to his family in Paradise joyful because of it.
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
He shall surely be called to account with an easy accounting and he shall return joyful to his folk. The unseen subtleties will appear to you from behind this curtain:
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه، وهو مؤمن بربه، فسوف يحاسب حسابًا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرورًا.
أي ويرجع إلى أهله في الجنة قاله قتادة والضحاك: مسرورا أي فرحا مغتبطا بما أعطاه الله عز وجل. وقد روى الطبراني عن ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال إنكم تعملون أعمالا لا تعرف ويوشك الغائب أن يثوب إلى أهله فمسرور أو مكظوم.
ثم ينقلب هذا الإِنسان بعد ذلك إلى أهله وعشيرته ، مبتهجا مسرورا ، بسبب فضل الله - تعالى - عليه ، ورحمته به .وعبر - سبحانه - عن فوز هذا الإِنسان : بأنه يؤتى كتابه بيمينه ، للإِشعار بأنه من أهل السعادة والتقوى ، فقد جرت العادة أن اليد اليمنى إنما تتناول بها الأشياء الزكية الحسنة . والباء فى قوله ( بيمينه ) للملابسة أو المصاحبة ، أو بمعنى فى .قال الآلوسى : والحساب اليسير : هو السهل الذى لا مناقشة فيه . وفسره صلى الله عليه وسلم بالعرض وبالنظر فى الكتاب ، مع التجاوز ، أخرج الشيخان عن عائشة أن النبى صلى الله عليه وسلم قال : " ليس أحد يحاسب إلا هلك " قلت يا رسول الله ، جعلنى الله فداك ، أليس الله - تعالى - يقول ( فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ .فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً ) ، قال : ذلك العرض يعرضون ومن نوقش الحساب هلك " .وأخرج الإِمام أحمد عن عائشة - أيضا - قالت : " سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول فى بعض صلاته : " اللهم حاسبنى حسابا يسيرا " فلما انصرف قلت له : يا رسول الله ، ما الحساب اليسير؟ قال : " أن ينظر فى كتابه فيتجاوز له عنه " " .
وقوله: ( وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) يقول: وينصرف هذا المحاسَبُ حسابًا يسيرًا إلى أهله في الجنة مسرورًا.وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.* ذكر من قال ذلك:حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) قال: إلى أهْلٍ أعدّ الله لهم الجنة.
"وينقلب إلى أهله"، يعني في الجنة من الحور العين والآدميات، "مسروراً"، بما أوتي من الخير والكرامة.
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) هذا تفصيل الإِجمال الذي في قوله : { إنك كادح إلى ربك كدحاً فملاقيه } [ الانشقاق : 6 ] أي رجوع جميع الناس أولئك إلى الله ، فمن أوتي كتابه بيمينه فريق من الناس هم المؤمنون ومن أوتي كتابه وراء ظهره فريق آخر وهم المشركون كما دلّ عليه قوله : { إنه ظن أن لن يحور } ، وبين منتهاهما مراتب . وإنما جاءت هذه الآية على اعتبار تقسيم الناس يومئذ بين أتقياء ومشركين .والكِتاب : صحيفة الأعمال ، وجعل إيتاؤه إياه بيمينه شعاراً للسعادة لِما هو متعارف من أن اليد اليمنى تتناول الأشياء الزكية وهذا في غريزة البشر نشأ عن كون الجانب الأيمن من الجسد أقدر وأبدر للفعل الذي يتعلق العزم بعمله فارتكز في النفوس أن البركة في الجانب الأيمن حتى سَموا البركة والسعادة يُمناً ، ووسموا ضدها بالشؤم فكانت بركة اليمين مما وضعه الله تعالى في أصل فطرة الإنسان ، وتقدم عند قوله تعالى : { قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين } في سورة [ الصافات : 28 ] ، وقوله : { وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين } [ الواقعة : 27 ] . وقوله : { وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال } في سورة [ الواقعة : 41 ] ، وقوله : { فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة } في سورة [ الواقعة : 8 ، 9 ] .والباء في قوله : بيمينه } للملابسة أو المصاحبة ، أو هي بمعنى ( في ) ، وهي متعلقة ب { أوتي } .وحرف ( سوف ) أصله لحصول الفعل في المستقبل ، والأكثر أن يراد به المستقبل البعيد وذلك هو الشائع ، ويقصد به في الاستعمال البليغ تحقق حصول الفعل واستمراره ومنه قوله تعالى : { قال سوف أستغفر لكم ربي } في سورة [ يوسف : 98 ] ، وهو هنا مفيد للتحقق والاستمرار بالنسبة إلى الفعل القابل للاستمرارِ وهو ينقلب إلى أهله مسروراً وهو المقصود من هذا الوعد . وقد تقدم عند قوله تعالى : { فسوف نصليه ناراً } في سورة [ النساء : 30 ] .والحساب اليسير : هو عَرْض أعماله عليه دون مناقشة فلا يَطول زمنه فيعجَّلُ به إلى الجنة ، وذلك إذا كانت أعماله صالحة ، فالحساب اليسير كناية عن عدم المؤاخذة .ومن أوتي كتابه وراء ظهره } هو الكافر . والمعنى : إنه يؤتى كتابه بشماله كما تقتضيه المقابلة ب { من أوتي كتابه بيمينه } وذلك أيضاً في سورة الحاقة قوله : { وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيه } ، أي يعطى كتابه من خلفه فيأخذه بشماله تحقيراً له ويناول له من وراء ظهره إظهاراً للغضب عليه بحيث لا ينظر مُناوِلُه كتابَه إلى وجهه .
{ وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ } في الجنة { مَسْرُورًا } لأنه نجا من العذاب وفاز بالثواب.
وينقلب إلى أهله مسرورا أزواجه في الجنة من الحور العين مسرورا أي مغتبطا قرير العين . ويقال إنها نزلت في أبي سلمة بن عبد الأسد ، هو أول من هاجر من مكة إلى المدينة . وقيل : إلى أهله الذين كانوا له في الدنيا ، ليخبرهم بخلاصه وسلامته . والأول قول قتادة . أي إلى أهله الذين قد أعدهم الله له في الجنة .
In spite of such clear indications, there are those who do not believe in the Hereafter and live out their lives without ever taking it into account. Such individuals are certainly committing a crime which is deserving of the punishment mentioned above.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿7﴾ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿8﴾ وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿9﴾
(So, as for him whose book [ of deeds ] will be given to him in his right hand, he will be called to account in an easy manner, and he will go back to his people joyfully....7-9)
This verse describes the condition of the believers. Their books of deeds will be given to them in their right hands. An easy reckoning will be taken from them and the welcome news of Paradise will be given to them. They will return to their families joyfully.
It is reported in the Sahih of Bukhari from Sayyidah ` A'shah ؓ that the Holy Prophet has said:
من حوسب یوم القیامۃ عزّب
"He who is required to account for [ or questioned about ] his deeds will have to be punished."
At this Sayyidah ` A'ishah ؓ asked, "What is the meaning of the [ following ] verse?” يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (he will be called to account in an easy manner,..84:8). The Holy Prophet explained that the verse signifies 'the deeds will merely be presented before Allah without being questioned. As for the person whose deeds are scrutinised, he will never be able to escape torment'.
This explanation of the Holy Prophet ﷺ clarifies that the deeds of the believers will also be presented before Allah, but by virtue of their faith, not all of their actions will be scrutinised. This is referred to as 'account in an easy manner'. The words 'he will go back to his people joyfully' may be interpreted in one of two ways. This may refer to the Houris who will be his family members in Paradise, or it may refer to his family members in the world who will be present in the Plain of Gathering, and he, after knowing about his success, will impart to them, according to the custom of this life, the welcome news of his achievement. The commentators have mentioned both possibilities in interpreting this sentence. [ Qurtubi ].
(And will return) in the Hereafter (unto his folk) whom Allah prepared for him in Paradise (in joy) with them.
and will return to his family, joyful.[That is] in Paradise, with the fulfilment of the promised encounter (liqāʾ) and with the divine good pleasure (riḍā) that he has gained. Know for certain that God has servants who are not halted at the stopping places [for questioning] and do not experience any of the horrors (ahwāl) of the Day of Resurrection, neither the reckoning (ḥisāb), nor the questioning (suʾāl), nor the Traverse (ṣirāṭ). This is because they are for Him and they [live] by Him, they have no cognition of anything other than Him, and they choose none other than Him. His words, Exalted is He:
Which was revealed in Makkah
The Prostration of Recitation in Surat Al-Inshiqaq
It is reported from Abu Salamah that while leading them in prayer, Abu Hurayrah recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
(When the heaven is split asunder.) and he prostrated during its recitation. Then when he completed the prayer, he informed them that the Messenger of Allah ﷺ prostrated during its recitation. This was recorded by Muslim and An-Nasa'i on the authority of Malik. Al-Bukhari recorded from Abu Rafi` that he prayed the Night prayer with Abu Hurayrah) recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
(When the heaven is split asunder.) then he prostrated. So Abu Rafi` said something to him about it (questioning it). Abu Hurayrah replied, "I prostrated behind Abul-Qasim (the Prophet ), and I will never cease prostrating during its recitation until I meet him."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of Resurrection
Allah says,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
(When the heaven is split asunder,) This refers to the Day of Judgement.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا
(And listens to and obeys its Lord) meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart. This will occur on the Day of Judgement.
وَحُقَّتْ
(and it must do so.) meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome. Rather it overpowers everything and everything is submissive to it. Then Allah says,
وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ
(And when the earth is stretched forth,) meaning, when the earth is expanded, spread out and extended. Then He says,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
(And has cast out all that was in it and became empty.) meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them. This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
(And listens to and obeys its Lord, and it must do so.) The explanation of this is the same as what has preceded.
The Recompense for Deeds is True
Allah says,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
(O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning,) meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.'
فَمُلَـقِيهِ
(and you will meet.) `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«قَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ (مَنْ) شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مُلَاقِيه»
(Jibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it (your deed).) There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord." Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord." This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts. Therefore, both of these two views are connected. Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
(O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning,) "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad."
The Presentation and the Discussion that will take place during the Reckoning
Then Allah says,
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ - فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
(Then as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning,) (84:7-8) meaning, easy without any difficulty. This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds. For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed. Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّب»
(Whoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished.) `A'ishah then said, "But didn't Allah say,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
(He surely will receive an easy reckoning,)" The Prophet replied,
«لَيْسَ ذَاكِ بِالْحِسَابِ، وَلَــكِنْ ذلِكِ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّب»
(That is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation. Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished.) This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir. In reference to Allah's statement,
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
(And will return to his family Masrur!) This means that he will return to his family in Paradise. This was said by Qatadah and Ad-Dahhak. They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him." Allah said;
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ
(But whosoever is given his Record behind his back,) meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him.
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً
(He will invoke destruction,) meaning, loss and destruction.
وَيَصْلَى سَعِيراً - إِنَّهُ كَانَ فِى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
(And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning. Verily, he was among his people in joy!) meaning, happy. He did not think about the consequences, nor feared what (future) was in front of him. His light happiness will be followed by long grief.
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
(Verily, he thought that he would never return!) meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back (to life) after his death. This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others. Allah then says,
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً
(Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!) meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad. He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.