Concordance
بذر (bdhr)
The root بذر primarily means to sow or scatter seeds, or to scatter things in general. It can also describe God scattering mankind or land putting forth plants.
Concordance — 3 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root بذر appears, grouped by grammatical role.
Noun (2 verses)
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِینَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِیلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِیرًا ٢٦
Umm Muhammad (Sahih International):
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully
Abdel Haleem:
Give relatives their due, and the needy, and travellers- do not squander your wealth wastefully
Muhammad Marmaduke Pickthall:
Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِینَ كَانُوۤا۟ إِخۡوَ ٰنَ ٱلشَّیَـٰطِینِۖ وَكَانَ ٱلشَّیۡطَـٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورࣰا ٢٧
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful
Abdel Haleem:
those who squander are the brothers of Satan, and Satan is most ungrateful to his Lord
Muhammad Marmaduke Pickthall:
Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord
Verb (1 verse)
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِینَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِیلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِیرًا ٢٦
Umm Muhammad (Sahih International):
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully
Abdel Haleem:
Give relatives their due, and the needy, and travellers- do not squander your wealth wastefully
Muhammad Marmaduke Pickthall:
Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness