Concordance
بول (bwl)
The root ب و ل (bāl) primarily refers to a state, condition, or case, often implying something one cares about. It can also signify the heart, mind, or attention.
Concordance — 4 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root بول appears, grouped by grammatical role.
Noun (4 verses)
Joseph 12:50
Noun
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِی بِهِۦۖ فَلَمَّا جَاۤءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡءَلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِی قَطَّعۡنَ أَیۡدِیَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّی بِكَیۡدِهِنَّ عَلِیمࣱ ٥٠
Umm Muhammad (Sahih International):
And the king said, "Bring him to me." But when the messenger came to him, [Joseph] said, "Return to your master and ask him what is the case of the women who cut their hands. Indeed, my Lord is Knowing of their plan."
Abdel Haleem:
The king said, ‘Bring him to me,’ but when the messenger came to fetch Joseph, he said, ‘Go back to your master and ask him about what happened to those women who cut their hands- my Lord knows all about their treachery.’
Muhammad Marmaduke Pickthall:
And the king said: Bring him unto me. And when the messenger came unto him, he (Joseph) said: Return unto thy lord and ask him what was the case of the women who cut their hands. Lo! my Lord knoweth their guile
Ta Ha 20:51
Noun
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ ٥١
Umm Muhammad (Sahih International):
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
Abdel Haleem:
He said, ‘What about former generations?’
Muhammad Marmaduke Pickthall:
He said: What then is the state of the generations of old
Muhammad 47:2
Noun
وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَءَامَنُوا۟ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدࣲ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَیِّءَاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ ٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon Muhammad - and it is the truth from their Lord - He will remove from them their misdeeds and amend their condition
Abdel Haleem:
but He will overlook the bad deeds of those who have faith, do good deeds, and believe in what has been sent down to Muhammad––the truth from their Lord––and He will put them into a good state
Muhammad Marmaduke Pickthall:
And those who believe and do good works and believe in that which is revealed unto Muhammad - and it is the truth from their Lord - He riddeth them of their ill-deeds and improveth their state
Muhammad 47:5
Noun
سَیَهۡدِیهِمۡ وَیُصۡلِحُ بَالَهُمۡ ٥
Umm Muhammad (Sahih International):
He will guide them and amend their conditio
Abdel Haleem:
He will guide them and put them into a good state
Muhammad Marmaduke Pickthall:
He will guide them and improve their state