Concordance
عطف (tf)
The root عطف primarily means to incline or bend. It extends to showing affection, kindness, or compassion towards someone, like a mother camel to her young.
Concordance — 1 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root عطف appears, grouped by grammatical role.
Noun (1 verse)
The Pilgrimage 22:9
Noun
ثَانِیَ عِطۡفِهِۦ لِیُضِلَّ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِی ٱلدُّنۡیَا خِزۡیࣱۖ وَنُذِیقُهُۥ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah . For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said]
Abdel Haleem:
turning scornfully aside to lead others away from God’s path. Disgrace in this world awaits such a person and, on the Day of Resurrection, We shall make him taste the suffering of the Fire
Muhammad Marmaduke Pickthall:
Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning